Blue [LPU Rarities] - Linkin Park
С переводом

Blue [LPU Rarities] - Linkin Park

  • Альбом: Hybrid Theory

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Blue [LPU Rarities] , виконавця - Linkin Park з перекладом

Текст пісні Blue [LPU Rarities] "

Оригінальний текст із перекладом

Blue [LPU Rarities]

Linkin Park

Оригинальный текст

In the dark days,

I’ll part ways with the blame, trying to maintain

But it’s still all the same, it’s all a game

Hear my name in the rain,

And the pain I wear on my face with a tear stain

You feign fondness,

And honestly it’s time to give you a piece of my mind

And show you that you’re blind and,

In the design, of the world I call mine

Know that you can’t stand on both sides of the line

Everything is my fault

(It's all the same, just pass me the blame)

The problems have two faces

Everything is my fault

(It's all the same, just pass me the blame)

The problems have two faces

Pass all the blame over to me

It will come eventually

Take the time out to examine

All these questions honestly

With my eyes shut I’m seeing the truth in your words

The absurd, slurred into beauty to be heard

You swim through deceit, the lies that you tell

The stories you sell, knowing you well

I keep distance.

And every instance,

You keep your thoughts concealed

What I feel, just another spoke in the wheel

All or nothin', thrown down and trampled by your heel

And eaten away by my own version of the real

Everything is my fault

(It's all the same, just pass me the blame)

The problems have two faces

Everything is my fault

(It's all the same, just pass me the blame)

The problems have two faces

Pass all the blame over to me

It will come eventually

Take the time out to examine

All these questions honestly

(Darkens to black)

Nothing, thrown down

(It's all the same, just pass me the blame)

Trampled by your heel

(Play the game and win a tear stain)

Eaten by my own

(Pass the blame 'cause you’ll feel it if you don’t)

Version of the real

(I'll scar dead and get your mind, get your brain)

(Darkens to black)

Nothing, thrown down

(It's all the same, just pass me the blame)

Trampled by your heel

(Play the game and win a tear stain)

Eaten by my own

(Pass the blame 'cause you’ll feel it if you don’t)

Version of the real

(I'll scar dead and get your mind, get your brain)

Перевод песни

У темні дні,

Я розлучаюся з провиною, намагаючись підтримати

Але це все одно, все це гра

Почуй моє ім'я під дощем,

І біль, який я ношу на своєму обличчі з слізною плямою

Ти вдаєш любов,

І, чесно кажучи, настав час дати вам частину свого розуму

І показати тобі, що ти сліпий і,

У дизайні світу, який я називаю своїм

Знайте, що ви не можете стояти по обидві сторони лінії

У всьому моя вина

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Проблеми мають два обличчя

У всьому моя вина

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Проблеми мають два обличчя

Перекладіть всю провину на мене

Зрештою це настане

Витратьте час, щоб перевірити

Всі ці питання чесно

З заплющеними очима я бачу правду у ваших словах

Абсурд, розмитий в красі, щоб бути почути

Ви пливете через обман, брехню, яку ви говорите

Історії, які ви продаєте, добре знаючи вас

Я тримаю дистанцію.

І кожен випадок,

Ви приховуєте свої думки

Те, що я відчуваю, просто ще одна смова в колесі

Все або нічого, скинутий і розтоптаний п’ятою

І з’їдена моєю власною версією справжнього

У всьому моя вина

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Проблеми мають два обличчя

У всьому моя вина

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Проблеми мають два обличчя

Перекладіть всю провину на мене

Зрештою це настане

Витратьте час, щоб перевірити

Всі ці питання чесно

(Темніє до чорного)

Нічого, скинули

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Розтоптаний твоєю п’ятою

(Пограйте в гру та виграйте сльозу)

З’їдений власноруч

(Передайте на себе провину, тому що ви це відчуєте, якщо не зробите)

Версія справжнього

(Я замру шрами і отримаю твій розум, дістану твій мозок)

(Темніє до чорного)

Нічого, скинули

(Все одно, просто перекиньте на мене вину)

Розтоптаний твоєю п’ятою

(Пограйте в гру та виграйте сльозу)

З’їдений власноруч

(Передайте на себе провину, тому що ви це відчуєте, якщо не зробите)

Версія справжнього

(Я замру шрами і отримаю твій розум, дістану твій мозок)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди