
Нижче наведено текст пісні Anna , виконавця - Linguini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Linguini
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Me acompanhe seja meu pronto socorro
Pronto pra me socorrer, só corro atrás
De dias de paz, de dias de paz
De dias de paz, de dias de paz
Ruas escorrem sangue
Competição transforma BH em um filme de bang bang
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
Ou nós somos grandes demais pra cidade
É que temos necessidade de sonhos
E por isso eu componho, e por isso eu me imponho
E por isso eu componho os meus sonhos
E sonhos não envelhecem
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Faça chuva ou faça sol
Nunca faça só, nunca faça sozinho
Já que minha estrutura é tipo transporte coletivo
Construção coletiva constrói meu caminho
Em Belo Horizonte chovem sonhos
Descendo pelos bueiros, escorrendo pelos morros
E se o foco me sufoca, eu não sei se fico ou corro
Eu não sei se eu fico ou corro
Eu um guarda chuva
A tempestade eu deixo lá dentro do guarda chuva
Por fora tem um sorriso ensolarado
Sabem nem metade do que tenho passado
Aí Lucas, vou passar a minha dor pro passado
Sofri na tempestade agora quero a bonança
Toda a repressão dessa geração
Seja convertida e repelida por meio de som e dança
As crianças me emocionam
Talvez pela inocência e falta de noção do que está por vir
E os idosos me emocionam
Talvez pela vivência e experiência de tudo que esteve aqui
E eu me emociono
Ao ver que em meio a essa grandeza um porcento é tudo que eu descobri
E eu vivo no mesmo sono lendo sonhos
E só quando o sino bate
Que eu tenho saudade do que eu não vivi
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
І життя завжди давало мені час мріяти
І світ завжди хотів, щоб я перестав мріяти
Але мрії не старіють
Надії ростуть
Коли я дізнаюся, що ти йдеш зі мною
І життя завжди давало мені час мріяти
І світ завжди хотів, щоб я перестав мріяти
Але мрії не старіють
Надії ростуть
Коли я дізнаюся, що ти йдеш зі мною
Проводь мене, будь мені першою допомогою
Готовий мені допомогти, я просто біжу слідом
Днів миру, днів миру
Днів миру, днів миру
вулиці капає кров
Конкуренція перетворює BH на крутий фільм
Це місто замале для нас двох
Або ми завеликі для міста
Просто нам потрібні мрії
І тому я складаю, і тому я нав’язуюся
І тому я складаю свої мрії
І мрії не старіють
З сонцем і дощем ти мріяв
(Іде дощ, дощ, дощ, мрії, дощ, дощ, дощ, мрії
Повені повені, повені повені сни)
З сонцем і дощем ти мріяв
(Іде дощ, дощ, дощ, мрії, дощ, дощ, дощ, мрії
Повені повені, повені повені сни)
Дощ або світло
Ніколи не робіть цього поодинці, ніколи не робіть цього поодинці
Оскільки моя структура схожа на громадський транспорт
Колективне будівництво будує мій шлях
У Белу-Оризонті сниться дощ
Вниз по люках, стікаючи з пагорбів
І якщо зосередженість мене душить, я не знаю, залишатися чи тікати
Я не знаю, залишатися чи тікати
Я парасольку
Я залишаю шторм всередині парасольки
Зовні у нього сонячна усмішка
Вони не знають навіть половини того, що я пережив
Тоді Лукас, я збираюся перенести свій біль у минуле
Я страждав у шторм, тепер я хочу спокою
Всі репресії цього покоління
Будьте навернені та відштовхнуті через звук і танець
Діти мене в захваті
Можливо, через невинність і відсутність відчуття того, що буде
І люди похилого віку мене рухають
Можливо, через переживання всього, що тут було
І я розчулююся
Бачачи, що серед цієї величі я відкрив лише один відсоток
І живу в такому самому сні читаючи сни
І тільки коли вдарить дзвін
Що сумую за тим, чого не прожив
І життя завжди давало мені час мріяти
І світ завжди хотів, щоб я перестав мріяти
Але мрії не старіють
Надії ростуть
Коли я дізнаюся, що ти йдеш зі мною
І життя завжди давало мені час мріяти
І світ завжди хотів, щоб я перестав мріяти
Але мрії не старіють
Надії ростуть
Коли я дізнаюся, що ти йдеш зі мною
З сонцем і дощем ти мріяв
З сонцем і дощем ти мріяв
З сонцем і дощем ти мріяв
З сонцем і дощем ти мріяв
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди