Til the Goin' Gets Gone - Lindi Ortega
С переводом

Til the Goin' Gets Gone - Lindi Ortega

Альбом
Til the Goin' Gets Gone
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
232620

Нижче наведено текст пісні Til the Goin' Gets Gone , виконавця - Lindi Ortega з перекладом

Текст пісні Til the Goin' Gets Gone "

Оригінальний текст із перекладом

Til the Goin' Gets Gone

Lindi Ortega

Оригинальный текст

Oh the wheels, they keep on spinnin', I ain’t gettin' anywhere

It’s been drivin' me into the ground, gonna bury my bones there

And I hope someday they find me, see that I was on my way

When I lay down by the side of the road where I made my grave

Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on

From the dead of night to the break of the early dawn

Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on

Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone

I’ve been chasin', I’ve been runnin', gettin' lost and gettin' found

I’ve been sinkin', I’ve been swimmin' and one time I nearly drowned

All the rundown dirty motels, all the cities and small towns

Leave 'em in rearview mirror while the wheels keep spinnin' 'round

'Cause I gotta keep goin', gotta keep goin' on

From the dead of night to the break of the early dawn

Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on

Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone

Well I guess I’m getting older and I prob’ly should slow down

Take the exit off the freeway and head on homeward bound

But I know it won’t be long until the road beckons me back

And you see me on The '66 in a vintage Cadillac

Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on

From the dead of night to the break of the early dawn

Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on

Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone

Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone

Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone

Перевод песни

О, колеса, вони продовжують крутитися, я нікуди не діну

Воно загнало мене в землю, поховає там мої кістки

І я сподіваюся, що колись вони знайдуть мене, побачать, що я був у дорозі

Коли я ліг біля дороги, де вбив могилу

О, я мушу продовжувати, маю продовжувати

Від глибокої ночі до раннього світанку

Так, я мушу продовжувати, маю продовжувати

Продовжуйте, дорогенька, доки все не зникне

Я гнався, я бігав, губився і мене знайшли

Я тонув, я плавав і одного разу ледь не втонув

Усі занедбані брудні мотелі, усі міста та маленькі містечка

Залиште їх у дзеркалі заднього виду, поки колеса крутяться

Тому що я мушу продовжувати, я маю продовжувати

Від глибокої ночі до раннього світанку

Так, я мушу продовжувати, маю продовжувати

Продовжуйте, дорогенька, доки все не зникне

Ну, мабуть, я старію, і мені, мабуть, варто сповільнитися

Зверніть з автостради на з’їзд і прямуйте додому

Але я знаю, що недовго буде, поки дорога не поманить мене назад

І ви бачите мене на 66 у вінтажному Cadillac

О, я мушу продовжувати, маю продовжувати

Від глибокої ночі до раннього світанку

Так, я мушу продовжувати, маю продовжувати

Продовжуйте, дорогенька, доки все не зникне

Продовжуйте, дорогенька, доки все не зникне

Продовжуйте, дорогенька, доки все не зникне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди