Нижче наведено текст пісні Blue & Gold , виконавця - Linda Thompson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Linda Thompson
Tell me, Mother, who will I marry?
Tell me as we stitch
While my father loves to tarry
Under a drunken ditch
Her mother said you are a princess
And you will seek your kind
He will sweep you off your feet
And you’ll live in a palace so fine
She met a boy and he seemed so right
With his stripes and his blue cockade
And they lay down on a pallet of straw
It seemed like a grand estate
She married the man to whom she was promised
With heavy heart she went
With servants to carry and servants to fetch
And no one to help her forget
Through the long lonely nights I call your name
Sleeping and waking to me are just the same
Everything I have I would gladly give
For thee, for thee
Through the long lonely nights I call your name
Sleeping and waking to me are just the same
Everything I have I would gladly give
For thee, for thee
Blue and gold, young and old
Beautiful or plain
The fortunes of war are a broken heart
On a golden chain
Pity the woman who marries for love
Her heart will never be free
And pity the woman who marries for land
For she’ll unhappy be
Through the long lonely nights I call your name
Sleeping and waking to me are just the same
Everything I have I would gladly give
For thee, for thee
Скажи мені, мамо, за кого я вийду заміж?
Скажіть мені, як вишиваємо
У той час як мій батько любить засидіти
Під п’яним ровом
Її мати сказала, що ти принцеса
І ти будеш шукати свого роду
Він змітає вас з ніг
І ти будеш жити в палаці так гарно
Вона зустріла хлопця, і він здавався таким правим
З його нашивками та його блакитною кокардою
І вони лягли на піддон соломи
Це здавалося грандіозним маєтком
Вона вийшла заміж за чоловіка, якому пообіцяли
З важким серцем пішла
Зі слугами, які возять, і слугами для привезення
І ніхто не допоможе їй забути
Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я
Сон і неспання для мене — одне й те саме
Все, що маю, я б із задоволенням віддав
Для тебе, для тебе
Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я
Сон і неспання для мене — одне й те саме
Все, що маю, я б із задоволенням віддав
Для тебе, для тебе
Синій і золотий, молодий і старий
Гарний або простий
Доля війни – це розбите серце
На золотому ланцюжку
Пожалійте жінку, яка виходить заміж по любові
Її серце ніколи не буде вільним
І пожалійте жінку, яка виходить заміж за землю
Бо вона буде нещасною
Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я
Сон і неспання для мене — одне й те саме
Все, що маю, я б із задоволенням віддав
Для тебе, для тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди