Blue & Gold - Linda Thompson
С переводом

Blue & Gold - Linda Thompson

  • Альбом: Versatile Heart

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Blue & Gold , виконавця - Linda Thompson з перекладом

Текст пісні Blue & Gold "

Оригінальний текст із перекладом

Blue & Gold

Linda Thompson

Оригинальный текст

Tell me, Mother, who will I marry?

Tell me as we stitch

While my father loves to tarry

Under a drunken ditch

Her mother said you are a princess

And you will seek your kind

He will sweep you off your feet

And you’ll live in a palace so fine

She met a boy and he seemed so right

With his stripes and his blue cockade

And they lay down on a pallet of straw

It seemed like a grand estate

She married the man to whom she was promised

With heavy heart she went

With servants to carry and servants to fetch

And no one to help her forget

Through the long lonely nights I call your name

Sleeping and waking to me are just the same

Everything I have I would gladly give

For thee, for thee

Through the long lonely nights I call your name

Sleeping and waking to me are just the same

Everything I have I would gladly give

For thee, for thee

Blue and gold, young and old

Beautiful or plain

The fortunes of war are a broken heart

On a golden chain

Pity the woman who marries for love

Her heart will never be free

And pity the woman who marries for land

For she’ll unhappy be

Through the long lonely nights I call your name

Sleeping and waking to me are just the same

Everything I have I would gladly give

For thee, for thee

Перевод песни

Скажи мені, мамо, за кого я вийду заміж?

Скажіть мені, як вишиваємо

У той час як мій батько любить засидіти

Під п’яним ровом

Її мати сказала, що ти принцеса

І ти будеш шукати свого роду

Він змітає вас з ніг

І ти будеш жити в палаці так гарно

Вона зустріла хлопця, і він здавався таким правим

З його нашивками та його блакитною кокардою

І вони лягли на піддон соломи

Це здавалося грандіозним маєтком

Вона вийшла заміж за чоловіка, якому пообіцяли

З важким серцем пішла

Зі слугами, які возять, і слугами для привезення

І ніхто не допоможе їй забути

Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я

Сон і неспання для мене — одне й те саме

Все, що маю, я б із задоволенням віддав

Для тебе, для тебе

Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я

Сон і неспання для мене — одне й те саме

Все, що маю, я б із задоволенням віддав

Для тебе, для тебе

Синій і золотий, молодий і старий

Гарний або простий

Доля війни – це розбите серце

На золотому ланцюжку

Пожалійте жінку, яка виходить заміж по любові

Її серце ніколи не буде вільним

І пожалійте жінку, яка виходить заміж за землю

Бо вона буде нещасною

Довгими самотніми ночами я кличу твоє ім’я

Сон і неспання для мене — одне й те саме

Все, що маю, я б із задоволенням віддав

Для тебе, для тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди