Välkommen till världen - Lill-Babs
С переводом

Välkommen till världen - Lill-Babs

  • Альбом: Ring Ring

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Välkommen till världen , виконавця - Lill-Babs з перекладом

Текст пісні Välkommen till världen "

Оригінальний текст із перекладом

Välkommen till världen

Lill-Babs

Оригинальный текст

Du sprattlar i magen, och vips så är du här

Sen jollrar och du skriker, till glädje och besvär

Du snubblar och ramlar, och slår dig gul och blå

Och innan nån vet ordet av, så har du lärt dig gå

Du börjar skolan, kanske får problem, en vacker dag?

Vi löser dom tillsammans du och jag!

Så vem du än är, så välkommen till världen

Jag ska va med vart du än ställer färden

Många långa vägar ska du gå

Och många år av törnar ska du få

Men ändå vem du än är, så välkommen till livet

Du ska få se när du tar första klivet

Att du väntar många stora äventyr

När din första morgon gryr

Du står framför spegeln, vad du har blivit lång

Och tänk på vissa ställen, är klänningen för trång

Sen träffar du honom, och plötsligt är du kär

Det bara allra första kärleken, som känns sådär

Så står du här en dag, och säger mor, jag ska ha barn

Då känner du på samma sätt som jag

Att vem du än är, så välkommen till världen

Jag ska va med vart du än ställer färden

Många långa vägar ska du gå

Och många år av törnar ska du få

Men ändå vem du än är, så välkommen till livet

Du ska få se när du tar första klivet

Att du väntar många stora äventyr

När din första morgon gryr

La la la

Men ändå vem du än är, så välkommen till livet

Du ska få se när du tar första klivet

Att du väntar många stora äventyr

När din första morgon gryr

Перевод песни

Ви хлюпаєте в живіт, і раптом ви тут

Тоді ти гримчиш і кричиш, на радість і біду

Спіткнешся і падаєш, жовтієш і синієш

І перш ніж хтось дізнається про це, ти навчився ходити

Ти починаєш школу, можливо, в один прекрасний день потрапиш у біду?

Ми з тобою разом їх вирішуємо!

Тож хто б ви не були, ласкаво просимо у світ

Я буду з тобою, куди б ти не пішов

Багато довгих доріг вам доведеться пройти

І багато років тернів отримаєш

Але хто б ви не були, ласкаво просимо до життя

Ви повинні побачити, коли зробите перший крок

Що вас очікує багато чудових пригод

Коли світає твій перший ранок

Ти стоїш перед дзеркалом, яким ти став високим

І подумайте, що в деяких місцях сукня занадто обтягуюча

Потім ви зустрічаєте його, і раптом ви закохаєтеся

Тільки найперше кохання, яке так відчувається

Ось ти одного разу стоїш тут, а мати каже: у мене будуть діти

Тоді ти почуваєшся так само, як і я

Щоб хто б ви не були, ласкаво просимо у світ

Я буду з тобою, куди б ти не пішов

Багато довгих доріг вам доведеться пройти

І багато років тернів отримаєш

Але хто б ви не були, ласкаво просимо до життя

Ви повинні побачити, коли зробите перший крок

Що вас очікує багато чудових пригод

Коли світає твій перший ранок

Ла-ля-ля

Але хто б ви не були, ласкаво просимо до життя

Ви повинні побачити, коли зробите перший крок

Що вас очікує багато чудових пригод

Коли світає твій перший ранок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди