Pour ne plus avoir peur - Lilian Renaud
С переводом

Pour ne plus avoir peur - Lilian Renaud

  • Альбом: Le bruit de l'aube

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Pour ne plus avoir peur , виконавця - Lilian Renaud з перекладом

Текст пісні Pour ne plus avoir peur "

Оригінальний текст із перекладом

Pour ne plus avoir peur

Lilian Renaud

Оригинальный текст

Il faut des rires, il faut des pleurs

Faut des fleurs pour se souvenir

Qu’on a eu des jours meilleurs

On dit qu’après le pire, qu’après la peur

Il y a cette chance à saisir

Mais quel est le prix du bonheur?

Combien de rires, combien de larmes

Combien d’années de malheur

Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?

Pour enfin ne plus avoir peur

Explose mon cœur, explose mon âme

Rester dans le noir tout seul

Pour enfin ne plus avoir peur

Mieux vaut en rire

Mieux vaut mon cœur

Faudra faire avec les sourires

Ceux qui masquent la douleur

On dit qu’après l’orage, le ciel se dégage

Qu’il faut savoir tourner les pages

Comme dit l’adage, il n’y a pas d'âge

Combien de rires, combien de larmes

Combien d’années de malheur

Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?

Pour enfin ne plus avoir peur

Explose mon cœur, explose mon âme

Rester dans le noir des heures

Pour enfin ne plus avoir peur

J’ai peur du vide

J’ai peur d’avoir peur

J’ai peur des rires

Qui décomptent nos heures

Combien de rires, combien de larmes

Combien d’années de malheur

Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?

Pour enfin ne plus avoir peur

Explose mon cœur, explose mon âme

Rester dans le noir des heures

Pour enfin ne plus avoir peur

Combien de rires, combien de larmes

Combien d’années de malheur

Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?

Pour enfin ne plus avoir peur

Explose mon cœur, explose mon âme

Rester dans le noir tout seul

Pour enfin ne plus avoir peur

Pour ne plus jamais avoir peur

Перевод песни

Потрібний сміх, потрібен плач

Візьміть квіти на згадку

Щоб у нас були кращі дні

Кажуть після найгіршого, після страху

Є цей шанс, щоб його скористалися

Але яка ціна щастя?

Скільки сміху, скільки сліз

Скільки років нещастя

Чи потрібно, щоб моє серце спалахнуло?

Щоб нарешті перестати боятися

Підірвати моє серце, вибухнути мою душу

Залишайтеся в темряві зовсім на самоті

Щоб нарешті перестати боятися

Найкраще просто посміятися

Краще моє серце

Доведеться до посмішок

Ті, хто маскує біль

Кажуть, що після грози небо прояснюється

Треба вміти гортати сторінки

Як то кажуть, віку немає

Скільки сміху, скільки сліз

Скільки років нещастя

Чи потрібно, щоб моє серце спалахнуло?

Щоб нарешті перестати боятися

Підірвати моє серце, вибухнути мою душу

Перебувати в темряві годинами

Щоб нарешті перестати боятися

Я боюся порожнечі

Я боюся боятися

Я боюся сміху

Хто вважає наші години

Скільки сміху, скільки сліз

Скільки років нещастя

Чи потрібно, щоб моє серце спалахнуло?

Щоб нарешті перестати боятися

Підірвати моє серце, вибухнути мою душу

Перебувати в темряві годинами

Щоб нарешті перестати боятися

Скільки сміху, скільки сліз

Скільки років нещастя

Чи потрібно, щоб моє серце спалахнуло?

Щоб нарешті перестати боятися

Підірвати моє серце, вибухнути мою душу

Залишайтеся в темряві зовсім на самоті

Щоб нарешті перестати боятися

Щоб більше ніколи не боятися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди