Vandaan - Lil Kleine, Ronnie Flex
С переводом

Vandaan - Lil Kleine, Ronnie Flex

  • Альбом: Jongen Van De Straat

  • Год: 2020
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Vandaan , виконавця - Lil Kleine, Ronnie Flex з перекладом

Текст пісні Vandaan "

Оригінальний текст із перекладом

Vandaan

Lil Kleine, Ronnie Flex

Оригинальный текст

Zeg me, waar ga je heen?

Ik vraag me af, waarom ben je alleen?

En ik weet niet van jou

En jij weet niet of ik het meen

Zeg me, waar ga je heen?

Ik vraag me af, waarom ben je alleen?

En ik weet niet of ik jou krijg uit mijn systeem

Oh baby

Ja, je bent wat ik zoek, baby

Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby

Dus alsjeblieft, kom zet het on me

Ik hou het voor me

Ik vertel niemand iets

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh-ohh

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh ja, baby

Ik wil weten of vanavond nog doorgaat

Raak me aan en laten we d’r voor gaan

Wil dat je wakker bij me wordt wanneer je doorslaapt

Ik duw m’n lippen heel zacht tegen je oor aan

Ik wil met je doorgaan, ik wil bij je blijven

Ik zoek je al een tijdje, ja, kan je niet ontwijken

Zeg me wat je wil en echt, je kan het krijgen

Want sinds ik met je ben kijk ik niet meer naar die meiden

Ik kan je niet weerstaan, je trekt me steeds meer weer aan

En een drankje meer uit en dan doe je weer luid

Raak me aan, doe je ding, ga staan, draai je om

Schat, ik wil je horen als je komt

Oh baby (Baby)

Ja, je bent wat ik zoek, baby (Wat ik zoek, baby)

Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby

Dus alsjeblieft, kom zet het on me

Ik hou het voor me

Ik vertel niemand iets

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh-ohh

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh ja, baby

Ik weet dat jij het wist wanneer ik stiekem keek

Doe je ding, het is niet erg als niemand weet

Echt waar, jij hebt iets wat niemand heeft

Je bent het type die dwars door m’n brieven keek

Is het goed als ik jou een beetje liefde geef?

En ik word gek als jij je telefoon weer niet opneemt

Je hebt me echt, je hebt me vast, ik kan er niet omheen

Het maakt niet uit naar waar je gaat, ik laat je niet alleen

Zeg me, waar ga je heen?

Ik vraag me af, waarom ben je alleen?

En ik weet niet van jou

En jij weet niet of ik het meen

Zeg me, waar ga je heen?

Ik vraag me af, waarom ben je alleen?

En ik weet niet of ik jou krijg uit mijn systeem

Oh baby

Ja, je bent wat ik zoek, baby

Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby

Dus alsjeblieft, kom zet het on me

Ik hou het voor me

Ik vertel niemand iets

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh-ohh

Waar kom je vandaan, daan, daan?

En wat is je naam, naam, naam?

Girl, vertel me wat je niet voelt

En wat je wel voelt, oh ja, baby

Перевод песни

Скажи мені, куди ти йдеш?

Цікаво, чому ти один?

А я не знаю, як ви

І ви не знаєте, чи я це маю на увазі

Скажи мені, куди ти йдеш?

Цікаво, чому ти один?

І я не знаю, чи виберу вас зі своєї системи

о, крихітко

Так, ти те, що я шукаю, дитинко

Я не знаю тебе, але мені дуже добре, дитина

Тож, будь ласка, надіньте це на мене

Я зберігаю це для себе

Я нікому нічого не кажу

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ви відчуваєте, о-о-о

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ти відчуваєш, о, так, дитино

Я хочу знати, чи продовжиться сьогодні ввечері

Доторкніться до мене, і давайте

Хоче, щоб ти прокидався зі мною, коли проспиш

Я дуже ніжно притискаю свої губи до твого вуха

Я хочу продовжувати з тобою, я хочу залишатися з тобою

Я шукав тебе деякий час, так, не можу уникнути тебе

Скажи мені, чого ти хочеш, і ти дійсно зможеш це отримати

Бо відколи я з тобою, я більше не дивлюся на тих дівчат

Я не можу протистояти тобі, ти притягуєш мене все більше

І ще один напій, а потім знову голосно

Торкніться мене, роби свою справу, стань, обернись

Любий, я хочу почути тебе, коли ти прийдеш

О, дитинко (дитина)

Так, ти те, що я шукаю, дитинко (Те, що я шукаю, дитинко)

Я не знаю тебе, але мені дуже добре, дитина

Тож, будь ласка, надіньте це на мене

Я зберігаю це для себе

Я нікому нічого не кажу

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ви відчуваєте, о-о-о

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ти відчуваєш, о, так, дитино

Я знаю, що ви знали, коли я таємно дивився

Роби свою справу, нічого страшного, якщо ніхто не знає

Справді, у вас є те, чого немає ні в кого

Ви з тих, хто переглядав мої листи

Це добре, якщо я дам тобі трохи любові?

І я зійду з розуму, якщо ти знову не відповідатимеш на телефон

Ти мене дійсно маєш, ти мене, я не можу обійти це

Куди б ти не пішов, я тебе не залишу

Скажи мені, куди ти йдеш?

Цікаво, чому ти один?

А я не знаю, як ви

І ви не знаєте, чи я це маю на увазі

Скажи мені, куди ти йдеш?

Цікаво, чому ти один?

І я не знаю, чи виберу вас зі своєї системи

о, крихітко

Так, ти те, що я шукаю, дитинко

Я не знаю тебе, але мені дуже добре, дитина

Тож, будь ласка, надіньте це на мене

Я зберігаю це для себе

Я нікому нічого не кажу

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ви відчуваєте, о-о-о

Звідки ти, даан, даан?

А як тебе звати, звати, звати?

Дівчино, скажи мені, чого ти не відчуваєш

І те, що ти відчуваєш, о, так, дитино

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди