
Нижче наведено текст пісні Nothing at all , виконавця - Lil Kill з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lil Kill
Wir sind alle gleich
Wir sind alle Sterne
Und irgendwann
Werden wir alle sterben
Wir sind alle gleich
Wir sind alle Sterne
Und irgendwann
Zerfallen wir alle zu Staub
Doch bis dahin heisst’s weiterleben
Kontakt mit Menschen macht nur Probleme
Ich verschliesse mich immer mehr, will nicht reden
Nur mit dir, doch du bist nicht hier
Nachts um vier, du bist nicht da
Deine Bettseite leer, so wie jede Nacht
Und der Tag danach fängt so schwer an
Er fängt so schwer an, ich weiss nicht, ob ich das noch lange kann
Und der Tag danach fängt so schwer
Er fängt so schwer an, er fängt so schwer an
Und der Tag danach fängt so schwer an, er fängt so schwer an
Ich weiss nicht, ob ich das noch lange kann
Und sie sagen, dass wir schon vorbei gehen
Bleib einfach gerade stehen
Nein, ihr könnt's nicht verstehen
Es tut weh jeden Tag
Ich will das nicht mehr
Es tut weh jeden Tag
Ich kann das nicht mehr
I die everyday
And you see me
And you see me
And you see me
I die everyday
And you see me
And you see me
But you do nothing at all
Und er kotzt von den Percs
Doch ich kotze einfach so
Ja ich sehe jeden Tag rot
Bin in Not, doch niemand will es einsehen
Nicht mal ich, ich will es einsehen
Seven Condoms in mei’m Moschino Backpack
Mach mein Herz numb, fick die Bitch weg
Das ist nicht das was ich will, doch es geht nicht anderst
Das ist nicht das was ich will, doch will auch nicht klammern
Niemand da, der das versteht
Niemand sonst, auf meinem Weg
Geh durch Himmel und Hölle und das jeden Tag
Was war Leben schon in den letzten Jahren
Richtig alles, traf dich und meine Crew
Daemonade bis in den Tod, gibt noch so viel zu tun
Richtig alles, traf dich und meine Crew
Daemonade bis in den Tod, dann kann ich in Frieden ruhen, Lil Kill
Und sie sagen, dass wir schon vorbei gehen
Bleib einfach gerade stehen
Nein, ihr könnt's nicht verstehen
Es tut weh jeden Tag
Ich will das nicht mehr
Es tut weh jeden Tag
Ich kann das nicht mehr
I die everyday
And you see me
And you see me
And you see me
I die everyday
And you see me
And you see me
Ми всі однакові
Ми всі зірки
І врешті-решт
ми всі помремо
Ми всі однакові
Ми всі зірки
І врешті-решт
Розсиплемося всі на прах
Але до того часу настав час жити
Контакти з людьми створюють лише проблеми
Я все більше замикаюся в собі, не хочу говорити
Тільки з тобою, але тебе тут немає
Четверта ранку, а тебе немає
Твоя сторона ліжка порожня, як щоночі
А наступний день починається так важко
Починалося так складно, що я не знаю, чи зможу ще довго
А наступний день починається так важко
Він починає так важко, він починає так важко
І наступний день починається так важко, він починається так важко
Я не знаю, чи зможу я ще довго це робити
А вони кажуть, ми пройдемо
Просто встаньте прямо
Ні, ти не можеш зрозуміти
Це болить кожен день
Я більше цього не хочу
Це болить кожен день
Я більше не можу цього робити
Я вмираю щодня
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
Я вмираю щодня
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
Але ви взагалі нічого не робите
І він блює від перків
Але я просто так блюю
Так, я бачу червоний кожен день
Я в біді, але ніхто не хоче цього бачити
Навіть не я, я хочу це побачити
Сім презервативів у моєму рюкзаку Moschino
Зроби моє серце онімілим, відшліть цю суку
Це не те, чого я хочу, але іншого шляху немає
Це не те, чого я хочу, але я також не хочу чіплятися
Там ніхто це не розуміє
Більше нікого на моєму шляху
Щодня проходь через рай і пекло
Яке життя останні роки
Добре, я познайомився з вами та моєю командою
Демонадуйте до смерті, ще так багато потрібно зробити
Добре, я познайомився з вами та моєю командою
Демонада до смерті, я можу спочивати з миром, не вбивати
А вони кажуть, ми пройдемо
Просто встаньте прямо
Ні, ти не можеш зрозуміти
Це болить кожен день
Я більше цього не хочу
Це болить кожен день
Я більше не можу цього робити
Я вмираю щодня
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
Я вмираю щодня
І ти бачиш мене
І ти бачиш мене
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди