Meet the Burds (Interlude) - Lil Dicky
С переводом

Meet the Burds (Interlude) - Lil Dicky

Альбом
Professional Rapper
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
63290

Нижче наведено текст пісні Meet the Burds (Interlude) , виконавця - Lil Dicky з перекладом

Текст пісні Meet the Burds (Interlude) "

Оригінальний текст із перекладом

Meet the Burds (Interlude)

Lil Dicky

Оригинальный текст

«Hello?'

„Hi, any better out here?“

„Yeah, much better, yeah.“

„Buenos noches.“

„You're back from Machu Pichu and you’re speaking Spanish?“

„It's ‘buenas tardes'.“

„So how’s Dave Burd doing?“

„Ah, he’s alright, you know.

Taking it one day at a time.“

„Um…“

„Well, wait, can we hear… say a little bit more about what that means?“

„Uh, yeah, I mean, I’m here in LA, I just moved here, obviously.“

„Wait, wait, wait, we’re still having trouble.

Maybe you should try calling him

back, Jean.“

„He's got bad reception where he is is the problem.“

„Can you hear me?“

„Is that it?“

„Can you hear me?“

„Yes, now I can.

Yep.“

„Alright.“

„No, now we can’t.“

„Wait, Stewart, let him talk.

Go ahead.“

„What do you mean „You can’t“?

Why can’t… You can’t hear me?“

„Yes.

We can, go ahead.“

„Did you see that commercial for Anchorman 2?“

„Which one?

There’s plenty of commercials.“

'Ok, Stewart, let him talk about what’s going on with him.»

«Alright, go ahead.»

Перевод песни

"Привіт?'

«Привіт, тут щось краще?»

«Так, набагато краще, так».

«Buenos noches».

«Ви повернулися з Мачу-Пічу і розмовляєте по-іспанськи?»

«Це «buenas tardes»».

«Так як справи у Дейва Берда?»

«А, з ним все гаразд, ти знаєш.

Приймаючи це один день за разом».

«Гм…»

"Ну, зачекайте, ми можемо почути... розповісти трохи більше про те, що це означає?"

«Так, я маю на увазі, я тут, у Лос-Анджелесі, я, очевидно, щойно переїхав сюди».

«Почекай, зачекай, зачекай, у нас ще проблеми.

Можливо, вам варто спробувати зателефонувати йому

Назад, Жан».

"У нього поганий прийом там, де він є це проблема."

"Ви мене чуєте?"

"Є те, що його?"

"Ви мене чуєте?"

«Так, тепер я можу.

Так.

«Добре.»

«Ні, зараз ми не можемо».

«Зачекай, Стюарте, нехай він поговорить.

Давайте.

«Що означає «Ви не можете»?

Чому не можеш… Ти мене не чуєш?»

"Так.

Ми можемо, вперед ».

«Ви бачили рекламний ролик «Ведьчого 2»?»

"Який?

Є багато реклами".

«Гаразд, Стюарт, нехай він поговорить про те, що з ним відбувається».

«Добре, вперед».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди