
Нижче наведено текст пісні Restraint , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tongue-tied dependance led me here
Confronting myself and my biggest fear
That I can’t escape the carnage, beneath my ribs you still appear
You’ve made your home here
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
(on my own)
But what good is dwelling
What good is wishful thinking
That someday I will find another, to hold me up
Instead of holding me under
I’m sick of thinking, I’m tired of drowning for you
I want to rise to the surface and catch my breath
Im sick of thinking of you
I’m tired of drowning for you
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
(I'm sick of thinking, I’m tired of drowning for you)
Find your way alone
So heres to the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
When you’re thinking back or struggling to sleep just know
You were the only one I gave my heart to keep
My heart to keep
My heart to
Сюди мене привела язика залежність
Протистояти собі та своєму найбільшому страху
Що я не можу уникнути бійні, ти все ще з’являється під моїми ребрами
Ви створили тут свій дім
Тож ось апатія
Те, що було частиною мене так далеко минуло
(так далеко)
Тож до спогадів
Переріжте шнур і залиште мене саму
(сам)
Але яка користь від житла
Яка користь від видання бажаного за дійсне
Що колись я знайду іншого, щоб підтримати мене
Замість того, щоб тримати мене
Мені набридло думати, я втомився тонути заради тебе
Я хочу піднятися на поверхню і перевести подих
Мені набридло думати про вас
Я втомився тонути заради вас
Тож ось апатія
Те, що було частиною мене так далеко минуло
(так далеко)
Тож до спогадів
Переріжте шнур і залиште мене саму
Сам
(Мені набридло думати, я втомився тонути заради тебе)
Знайди свій шлях поодинці
Отже це апатія
Те, що було частиною мене так далеко минуло
(так далеко)
Тож до спогадів
Переріжте шнур і залиште мене саму
Сам
Коли ви думаєте назад або намагаєтеся заснути, просто знайте
Ти був єдиним, кому я віддав своє серце, щоб зберегти
Моє серце берегти
Моє серце
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди