The Blackout - Ligeia
С переводом

The Blackout - Ligeia

  • Альбом: Your Ghost Is A Gift

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:55

Нижче наведено текст пісні The Blackout , виконавця - Ligeia з перекладом

Текст пісні The Blackout "

Оригінальний текст із перекладом

The Blackout

Ligeia

Оригинальный текст

The going rate on seduction must be a dime a dozen

So don’t get your hopes up

This life’s a contradiction, a typecast for hypocrisies

But you run the miles away only to sell yourself short

And I am the one who dreams of you

I dream of you, I still dream of you

Sirens fade from silence this is where the story ends

In a dream of truth they’ll never find you

Yellow tape and empty chalk lines, that’s all she wrote

Head first through a noose

I’d shed a tear for you, but you’re not even here

I scream your name for one last time

Can you hear me now?

Can you feel me now?

But I must move on I find reason for years of weakening disaster

So wait for passion, but tell me, do you fear for heartache?

There’s no hope left for solace

I know, I know so I let go

This blackout begins to define this sorry moment

So wait for passion, but tell me, do you fear for heartache?

I let go of everything I loved

From all the bridge drops I leaver her crimson tide

There’s no hope left for solace

I know, I know so I let go

This blackout begins

Перевод песни

Поточна ставка на спокушання має становити десяток копійок

Тож не сподівайтеся

Це життя протиріччя, приклад для лицемірства

Але ви бігаєте милі, щоб продати себе коротким

І я той, хто мріє про тебе

Я мрію про ти, я все ще мрію про тебе

Сирени згасають із мовчання. На цьому історія закінчується

У сні про правду вони ніколи не знайдуть вас

Жовта стрічка і порожні рядки крейдою — це все, що вона написала

Спершу через петлю

Я б пустив сльозу за тобою, але тебе навіть немає

Я востаннє кричу твоє ім’я

Ви чуєте мене зараз?

Ти відчуваєш мене зараз?

Але я мушу рухатися далі я знаходжу причину років послаблення катастрофи

Тож зачекайте пристрасті, але скажіть мені, ви боїтеся душевного болю?

Надії на розраду не залишилося

Я знаю, знаю, тому відпустив

Це затемнення починає визначати цей сумний момент

Тож зачекайте пристрасті, але скажіть мені, ви боїтеся душевного болю?

Я відпускаю все, що любив

З усіх крапель з мосту я залишаю її багряний приплив

Надії на розраду не залишилося

Я знаю, знаю, тому відпустив

Починається це затемнення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди