Liefdesverdriet -

Liefdesverdriet -

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Liefdesverdriet , виконавця - з перекладом

Текст пісні Liefdesverdriet "

Оригінальний текст із перекладом

Liefdesverdriet

Оригінальний текст

Het drukste meisje van de klas

Is wel heel erg stil vandaag

(Sjoep sjoep)

Ze rommelt in haar boekentas

Al wat ze doet gaat erg traag

(Sjoep sjoep)

Is ze vermoeid, heeft ze ergens pijn

Wat kan dit nu in godsnaam zijn?

(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!

Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet

Maar ze slaat zich er wel door

Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!

H, verknoei je mooie dagen toch niet

Om wat lilalila-liefdesverdriet)

Wat heeft die jongen jou aangedaan,

Dat je zelfs nog amper praat?

(Sjoep sjoep)

En als je ons te woord wil staan

Zeg je dat alles super gaat

(Sjoep sjoep)

Maar jouw gevoelens zijn donkergrijs

Nee, ons maak je heus niks wijs!

(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!

Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet

Maar ze slaat zich er wel door

Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!

He, verknoei je mooie dagen toch niet

Om wat lilalila-liefdesverdriet)

Laat nu maar al je tranen stromen

En daarna zal het wel beter gaan

Je glimlach die zal snel weer komen

En dan zie je die jongen niet eens meer staan!

(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!

Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet

Ze heeft lilalila-liefdesverdriet

Maar ze slaat zich er wel door

Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!

He, verknoei je mooie dagen toch niet

Om wat lilalila-liefdesverdriet)

Переклад пісні

Найзайнятіша дівчина в класі

Сьогодні дуже тихо

(ковток ковток)

Вона порається в сумці з книгами

Усе, що вона робить, дуже повільно

(ковток ковток)

Чи втомилася, чи болить десь

Що це, в біса, може бути?

(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите

У неї розбите серце!

Вона хоче бути щасливою, але не може

У неї розбите серце

Але вона це переживе

Тому що для цього в неї є друзі!

H, не марнуй своїх прекрасних днів

Для трохи розбитого серця)

Що тобі зробив той хлопець

Що ти майже не розмовляєш?

(ковток ковток)

І якщо ви бажаєте поговорити з нами

Хочеш сказати, що все йде чудово?

(ковток ковток)

Але твої почуття темно-сірі

Ні, ви з нами не жартуєте!

(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите

У неї розбите серце!

Вона хоче бути щасливою, але не може

У неї розбите серце

Але вона це переживе

Тому що для цього в неї є друзі!

Гей, не марнуй своїх прекрасних днів

Для трохи розбитого серця)

Тепер нехай всі ваші сльози течуть

І після цього стане краще

Твоя усмішка незабаром знову з'явиться

А потім ти навіть не бачиш того хлопчика!

(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите

У неї розбите серце!

Вона хоче бути щасливою, але не може

У неї розбите серце

Але вона це переживе

Тому що для цього в неї є друзі!

Гей, не марнуй своїх прекрасних днів

Для трохи розбитого серця)

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди