
Нижче наведено текст пісні Liefdesverdriet , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Het drukste meisje van de klas
Is wel heel erg stil vandaag
(Sjoep sjoep)
Ze rommelt in haar boekentas
Al wat ze doet gaat erg traag
(Sjoep sjoep)
Is ze vermoeid, heeft ze ergens pijn
Wat kan dit nu in godsnaam zijn?
(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!
Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet
Maar ze slaat zich er wel door
Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!
H, verknoei je mooie dagen toch niet
Om wat lilalila-liefdesverdriet)
Wat heeft die jongen jou aangedaan,
Dat je zelfs nog amper praat?
(Sjoep sjoep)
En als je ons te woord wil staan
Zeg je dat alles super gaat
(Sjoep sjoep)
Maar jouw gevoelens zijn donkergrijs
Nee, ons maak je heus niks wijs!
(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!
Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet
Maar ze slaat zich er wel door
Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!
He, verknoei je mooie dagen toch niet
Om wat lilalila-liefdesverdriet)
Laat nu maar al je tranen stromen
En daarna zal het wel beter gaan
Je glimlach die zal snel weer komen
En dan zie je die jongen niet eens meer staan!
(Je moet blind zijn als je dat nog niet ziet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet!
Ze wil vrolijk zijn maar het lukt haar niet
Ze heeft lilalila-liefdesverdriet
Maar ze slaat zich er wel door
Want daar heeft ze haar vriendinnen voor!
He, verknoei je mooie dagen toch niet
Om wat lilalila-liefdesverdriet)
Найзайнятіша дівчина в класі
Сьогодні дуже тихо
(ковток ковток)
Вона порається в сумці з книгами
Усе, що вона робить, дуже повільно
(ковток ковток)
Чи втомилася, чи болить десь
Що це, в біса, може бути?
(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите
У неї розбите серце!
Вона хоче бути щасливою, але не може
У неї розбите серце
Але вона це переживе
Тому що для цього в неї є друзі!
H, не марнуй своїх прекрасних днів
Для трохи розбитого серця)
Що тобі зробив той хлопець
Що ти майже не розмовляєш?
(ковток ковток)
І якщо ви бажаєте поговорити з нами
Хочеш сказати, що все йде чудово?
(ковток ковток)
Але твої почуття темно-сірі
Ні, ви з нами не жартуєте!
(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите
У неї розбите серце!
Вона хоче бути щасливою, але не може
У неї розбите серце
Але вона це переживе
Тому що для цього в неї є друзі!
Гей, не марнуй своїх прекрасних днів
Для трохи розбитого серця)
Тепер нехай всі ваші сльози течуть
І після цього стане краще
Твоя усмішка незабаром знову з'явиться
А потім ти навіть не бачиш того хлопчика!
(Ви, мабуть, сліпі, якщо цього ще не бачите
У неї розбите серце!
Вона хоче бути щасливою, але не може
У неї розбите серце
Але вона це переживе
Тому що для цього в неї є друзі!
Гей, не марнуй своїх прекрасних днів
Для трохи розбитого серця)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди