
Нижче наведено текст пісні Eclipse , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
When the night comes over us
And the feelings must be strong.
Out of time, out of reach, there we are,
Feel the strength with me again.
And don’t think about the weakness,
Just your heart, Just my mind,
Know the truth.
Come back again to the place,
Behind the mystic space,
Don’t turn around, don’t look back,
Just look for contentment.
We are calm and we are bright,
Here together in the silver darkest night.
We are change and we are bright,
Don’t have fear of the iron darkest night.
When the time is standing still,
By a silent howling wind,
Out of pain, out of fear, there you are.
Look beyond the mighty sea
And don’t search for other ways.
Just your eyes, just your soul,
Could believe.
Return again to the shores,
You got to leave the source.
Don’t break the spell at this time,
The eclipsed sun won’t shine.
We are calm and we are bright,
Here together in the silver darkest night.
We are change an we are bright,
Don’t have fear of the iron darkest night.
Come back again to the place,
Behind the mystic space,
Don’t break the spell at this time,
The eclipsed sun won’t shine.
We are calm and we are bright,
Here together in the silver darkest night.
We are change and we are bright,
Don’t have fear of the iron darkest night.
Коли над нами настане ніч
І почуття мають бути сильними.
Поза часом, поза досяжністю, ось ми,
Знову відчуй силу зі мною.
І не думай про слабкість,
Лише твоє серце, Лише мій розум,
Знай правду.
Повертайтеся знову на місце,
За містичним простором,
Не обертайся, не оглядайся,
Просто шукайте задоволення.
Ми спокійні і ми світлі,
Тут разом у срібну найтемнішу ніч.
Ми змінюємось і ми яскраві,
Не бійтеся найтемнішої залізної ночі.
Коли час зупиняється,
За тихим завиванням вітру,
Від болю, від страху, ось ти.
Подивіться за могутнє море
І не шукайте інших шляхів.
Тільки твої очі, тільки твоя душа,
Міг повірити.
Повернись знову до берегів,
Ви повинні залишити джерело.
Не зривайте закляття зараз,
Затьмарене сонце не світить.
Ми спокійні і ми світлі,
Тут разом у срібну найтемнішу ніч.
Ми змінюємося, ми яскраві,
Не бійтеся найтемнішої залізної ночі.
Повертайтеся знову на місце,
За містичним простором,
Не зривайте закляття зараз,
Затьмарене сонце не світить.
Ми спокійні і ми світлі,
Тут разом у срібну найтемнішу ніч.
Ми змінюємось і ми яскраві,
Не бійтеся найтемнішої залізної ночі.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди