Final Form - Lianne La Havas
С переводом

Final Form - Lianne La Havas

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Final Form , виконавця - Lianne La Havas з перекладом

Текст пісні Final Form "

Оригінальний текст із перекладом

Final Form

Lianne La Havas

Оригинальный текст

What is that incessant humming?

Coming from your manga more?

Oh, you breathe twin towers, oh — you gave your powers up.

…and I can’t teach you how to stop it, if you can’t make me understand

Break, the withered habit, ohh — I need your rabid smile

Your home,

Your head,

Take form,

First body, last body…

I wish the summer was over us in bursts

we’re in the middle of nothing we can hold

and the sewers erupting, life in gold

I’m gonna happen and happen until my whole gave up the ghost

(I'm gonna renew my sinew until my cells divide no more)

So lean me up and take a picture, I can’t move my legs and arms

— too much information, too much to be thinking of.

and each of us have separate houses, and each of us have separate souls

Your home,

Your head,

Take form,

First body, last body…

I wish the cesspit would open like a bible

I wish the rotten would blossom with the tidal

and, I’ve never been able to divide us

I’m gonna wrestle and wrangle until my legs become unreal

Yet while I can slumber, rest, move so slowly

creeping across his chest, like some cold weed

he’s not as afraid as me, like some dancer…

I wish the cesspit would open like a bible

I wish the rotten would blossom with the tidal

and, I’ve never been able to divide us

I’m gonna wrestle and wrangle until my legs become unreal

Перевод песни

Що це за невпинне дзижчання?

Ви більше з манги?

О, ти дихаєш вежами-близнюками, о — ти віддав свої сили.

…і я не можу навчити вас, як це зупинити, якщо ви не можете змусити мене зрозуміти

Зламай, зів’яла звичка, о… Мені потрібна твоя шалена посмішка

Твій дім,

Твоя голова,

Прийміть форму,

Перше тіло, останнє тіло…

Мені б хотілося, щоб літо пройшло для нас поривами

ми посередині нічого, що не можемо втримати

і каналізація вивергається, життя в золоті

Я буду відбуватися і відбуватися, доки мій цілий мій привид не відмовиться

(Я буду оновлювати свої сухожилля, поки мої клітини не перестануть ділитися)

Тож нахиліть мене і сфотографуйте, я не можу рухати ногами та руками

— забагато інформації, забагато що думати.

і кожен із нас має окремі будинки, і кожен із нас має окремі душі

Твій дім,

Твоя голова,

Прийміть форму,

Перше тіло, останнє тіло…

Я хотів би, щоб вигрібна яма відкривалася, як біблія

Я бажаю, щоб гнилий розцвів разом із припливом

і я ніколи не міг нас розділити

Я буду боротися і сваритися, поки мої ноги не стануть нереальними

Але поки я можу дрімати, відпочивати, рухатися так повільно

повзе по грудях, як якийсь холодний бур’ян

він не так боїться як я, як якийсь танцюрист…

Я хотів би, щоб вигрібна яма відкривалася, як біблія

Я бажаю, щоб гнилий розцвів разом із припливом

і я ніколи не міг нас розділити

Я буду боротися і сваритися, поки мої ноги не стануть нереальними

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди