Roseville Fair - Liam Clancy, Gemma Hayes
С переводом

Roseville Fair - Liam Clancy, Gemma Hayes

Альбом
The Wheels of Life
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
270050

Нижче наведено текст пісні Roseville Fair , виконавця - Liam Clancy, Gemma Hayes з перекладом

Текст пісні Roseville Fair "

Оригінальний текст із перекладом

Roseville Fair

Liam Clancy, Gemma Hayes

Оригинальный текст

May they dance all night

To the fiddle and the banjo

The way we did at the Roseville Fair

Oh, the night was clear, the stars were shining

The moon came up so quiet in the sky

And people gathered 'round, the bands were tuning

I can hear them now, playin' «Comin' Through The Rye.»

You were dressed in blue, you looked so lovely

Just a gentle flower of a small-town girl

You took my hand and we danced to the music

With a single smile, you became my world

And we danced all night

To the fiddle and the banjo

Their drifting tunes seemed to fill the air

So long ago, but I still remember

When we fell in love at the Roseville Fair

We courted well, we courted dearly

We’d sit for hours on the front porch chair

And a year went by from the time I met you

And I made you mine at the Roseville Fair

And we danced all night

To the fiddle and the banjo

Their drifting tunes seemed to fill the air

So long ago, but I still remember

When we fell in love at the Roseville Fair

So here’s a song for all the lovers

And here’s a tune that they can share

May they dance all night

To the fiddle and the banjo

The way we did at the Roseville Fair

May they dance all night

To the fiddle and the banjo

The way we did at the Roseville Fair

Перевод песни

Нехай вони танцюють всю ніч

Під скрипку й банджо

Так, як ми робили на Розвільському ярмарку

Ой, ніч була ясна, зорі сяяли

Місяць зійшов так тихий на небі

І люди зібралися, гурти настроювалися

Зараз я чую, як вони грають «Comin' Through The Rye».

Ти був одягнений у синє, ти виглядав так чудово

Просто ніжна квітка містянки

Ти взяв мене за руку, і ми танцювали під музику

З єдиною посмішкою ти став моїм світом

І ми танцювали всю ніч

Під скрипку й банджо

Їхні дрейфуючі мелодії, здавалося, наповнювали повітря

Так давно, але я досі пам’ятаю

Коли ми закохалися на Розвільському ярмарку

Ми залицялися добре, ми залицялися дорого

Ми годинами сиділи на кріслі перед верандою

І минув рік від того часу, як я познайомився з тобою

І я зробив тебе своїм на Розвільському ярмарку

І ми танцювали всю ніч

Під скрипку й банджо

Їхні дрейфуючі мелодії, здавалося, наповнювали повітря

Так давно, але я досі пам’ятаю

Коли ми закохалися на Розвільському ярмарку

Тож ось пісня для всіх закоханих

І ось мелодія, якою вони можуть поділитися

Нехай вони танцюють всю ніч

Під скрипку й банджо

Так, як ми робили на Розвільському ярмарку

Нехай вони танцюють всю ніч

Під скрипку й банджо

Так, як ми робили на Розвільському ярмарку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди