The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Fall Out - Less Than Jake
С переводом

The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Fall Out - Less Than Jake

  • Альбом: Anthem

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Fall Out , виконавця - Less Than Jake з перекладом

Текст пісні The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Fall Out "

Оригінальний текст із перекладом

The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Fall Out

Less Than Jake

Оригинальный текст

Welcome home outcasts

Because I know how you have felt over the years

The truth is that looking at me is like looking in the mirror

And I know how it feels to be the best part

Of a running joke to all of your friends

And to be on the edge of your bed

With your head buried in you hands

Wishing that everything would end

I know how it feels to be the loneliest

Welcome back outcasts

Because I’ve told myself that it would be alright

Probably a million times over every minute of all my life

I know how it feels to be so confused

That you’re so far out of control

And to be on the edge of your bed

With your head buried in you hands

Wishing that everything would end

I know how it feels to be the loneliest

So you sit and wait for a sign

That the coming days will be alright

And you drink so you can forget another night

Bruised from the blackouts and your blood red eyes

Try to start looking for the brighter side

Wait for a sign, wait for a sign, wait for a sign

Welcome home, everything will be alright

And I know how it feels to be the best part

Of a running joke all of your life

Welcome home, outcasts welcome home

Outcasts welcome home, outcasts welcome home

Welcome home

Перевод песни

Ласкаво просимо додому ізгоїв

Тому що я знаю, що ви відчували протягом багатьох років

Правда в тому, що дивитися на мене це як дивитися у дзеркало

І я знаю, як це бути кращою частиною

Про жартівливий жарт усім вашим друзям

І бути на краю твоєго ліжка

З головою в руках

Бажаю, щоб усе закінчилося

Я знаю, як це бути найсамотнішим

Ласкаво просимо назад ізгої

Тому що я сказав собі, що все буде добре

Напевно, мільйон разів протягом кожної хвилини всього мого життя

Я знаю, що — бути таким розгубленим

що ви так далекі від контролю

І бути на краю твоєго ліжка

З головою в руках

Бажаю, щоб усе закінчилося

Я знаю, як це бути найсамотнішим

Тож сидиш і чекаєш на знак

Що найближчі дні будуть у порядку

І ви п’єте, щоб забути ще одну ніч

Синці від затемнення та твоїх криваво-червоних очей

Спробуйте почати шукати світлішу сторону

Чекайте знака, чекайте знака, чекайте знака

Ласкаво просимо додому, все буде добре

І я знаю, як це бути кращою частиною

Про забігання жартів усе твоє життя

Ласкаво просимо додому, ізгої ласкаво просимо додому

Вигнанці вітаються додому, ізгої вітаються додому

Ласкаво просимо до дому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди