Нижче наведено текст пісні I.C. Timer , виконавця - Les Savy Fav з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Savy Fav
On a plain,
In a storm,
There they prayed
And there we got born.
Rarely made,
In rare form.
Fairly played
And fairly forlorn.
God bless the cyborgs at your door,
Retching rich regrets on the bathroom floor.
It feels like it’s been here 77 times before.
We wish they would loose their appetites
For alcohol and acolytes.
Still the starving set their sights on more.
We had the jury hung,
We had the judge strung up-
And at the gallows steps
The twelve civilians slept.
The drunken doctor almost cried
When he saw the cell divide.
«In 30 days and 3 weeks time
This new body will fit fine!»
«Sit down, stand up.»
This order is a set-up.
«Sit down, stand up.»
This set-up is a set-up.
I’ll trade my mind for the written line!
I’ll trade my eyes for satellites!
I’ll trade my hands for iron clamps!
I’ll trade my lungs for vacuum pumps!
That’s what we wanted!
На рівнині,
У грозу,
Там вони молилися
І там ми народилися.
Рідко виготовляється,
У рідкісній формі.
Чесно зіграно
І досить занедбаний.
Господи, благослови кіборгів біля твоїх дверей,
На підлозі ванної кімнати ригає багатий жах.
Таке враження, ніби він був тут 77 разів.
Ми бажали б, щоб вони втратили апетит
Для алкоголю та прихильників.
Все-таки голодні націлені на більше.
Ми повісили журі,
Ми прив’язали суддю...
І біля сходів шибениці
Дванадцять мирних жителів спали.
П’яний лікар ледь не заплакав
Коли він бачив, як клітина ділиться.
«Через 30 днів і 3 тижні
Цей новий кузов відмінно підійде!»
«Сідайте, встаньте».
Це замовлення — налаштування.
«Сідайте, встаньте».
Це налаштування — налаштування.
Я поміняю на написаний рядок!
Я проміняю очі на супутники!
Я проміняю свої руки на залізні хомути!
Я проміняю свої легені на вакуумні насоси!
Це те, чого ми бажали!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди