Via Condios - Les Paul, Mary Ford
С переводом

Via Condios - Les Paul, Mary Ford

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Via Condios , виконавця - Les Paul, Mary Ford з перекладом

Текст пісні Via Condios "

Оригінальний текст із перекладом

Via Condios

Les Paul, Mary Ford

Оригинальный текст

Now the hacienda’s dark, the town is sleeping;

Now the time has come to part, the time for weeping.

Vaya con Dios my darling,

May God be with you my love.

Wherever you may be, I’ll be beside you,

Although you’re many million dreams away.

Each night I’ll say a pray’r, a pray’r to guide you

To hasten ev’ry lonely hour of ev’ry lonely day.

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,

But the memories we share are there to borrow.

Vaya con Dios, my darling:

May God be with you my love.

Now the village mission bells are softly ringing,

If you listen with your heart you’ll hear them singing,

Vaya con Dios my darling,

May God be with you my love.

Wherever you may be I’ll be beside you,

Although you’re many million dreams away,

Each night I’ll say a pray’r, a pray’r to guide you

To hasten ev’ry lonely hour of ev’ry lonely day.

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,

But the memories we share are there to borrow,

Vaya con Dios, my darling!

Vaya con Dios, my love

Перевод песни

Тепер у фазенді темно, місто спить;

Тепер настав час розлучатися, час плакати.

Vaya con Dios, моя люба,

Нехай Бог буде з тобою, моя любов.

Де б ти не був, я буду поруч із тобою,

Хоча до вас ще багато мільйонів мрій.

Щовечора я буду молитися, молитися, щоб вести вас

Щоб прискорити кожну самотню годину кожного самотнього дня.

Тепер світанок прориває завтра сіре,

Але спогади, якими ми ділимося, можна запозичити.

Vaya con Dios, моя люба:

Нехай Бог буде з тобою, моя любов.

Тепер тихо дзвонять сільські місіонерські дзвони,

Якщо ви слухаєте серцем, то почуєте, як вони співають,

Vaya con Dios, моя люба,

Нехай Бог буде з тобою, моя любов.

Де б ти не був, я буду поруч із тобою,

Хоча до тебе ще багато мільйонів мрій,

Щовечора я буду молитися, молитися, щоб вести вас

Щоб прискорити кожну самотню годину кожного самотнього дня.

Тепер світанок прориває завтра сіре,

Але спогади, якими ми ділимося, можна запозичити,

Vaya con Dios, моя люба!

Vaya con Dios, моя люба

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди