Si j'osais - Les Frangines
С переводом

Si j'osais - Les Frangines

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Si j'osais , виконавця - Les Frangines з перекладом

Текст пісні Si j'osais "

Оригінальний текст із перекладом

Si j'osais

Les Frangines

Оригинальный текст

Ah, si seulement, j’avais pu te dire

Ce que j’avais sur le cœur

Pu tenir les propos qui résonnent, à l’intérieur

Les mots qu’on chuchote

Sur le pas d’une porte

Ahh.

Si seulement, je m'étais rappelée

Que la vie n’a pas de temps pour les regrets

Ah, si j’avais l’audace.

Des plus grands combattants

J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais

J’aurais fait tout cela, et bien plus encore

Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores

J’aurais brisé le verre de mon silence

Je l’aurais façonné dans un mur de faïence

Ça parait si facile, posé sur ce papier

Ça parait si fragile.

Ah, si seulement, j’avais pu te dire

Ce que j’avais sur le cœur

Pu tenir les propos qui résonnent, à l’intérieur

Les mots qu’on chuchote

Sur le pas d’une porte

Et puis tu es parti, et je suis restée là

Sur le pas de la porte à attendre quoi?

Les regrets, les remords, non, ce n’est pas pour moi

On finira tous mort, alors, alors

J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais

J’aurais fait tout cela, et bien plus encore

Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores

J’aurais brisé le verre de mon silence

Je l’aurais façonné dans un mur de faïence

Ça parait si facile, posé sur ce papier

Ça parait si fragile.

Si seulement, j’osais te dire

Si seulement, j’osais tenir

Les discours qui me hantent, qui m’entaillent, qui me menacent

Mon pauvre amour, ma faible audace

Et si j’osais.

Et si j’osais.

J’aurais conquis ton âme — Ô mon amant, j’aurais

J’aurais fait tout cela, et bien plus encore

Je t’aurais dit «Je t’aime», jusqu’aux aurores

J’aurais brisé le verre de mon silence

Je l’aurais façonné dans un mur de faïence

Ça parait si facile, posé sur ce papier

Ça parait si fragile.

Перевод песни

Ах, якби я міг тобі сказати

Що було на серці

Зміг утримати слова, які лунають всередині

Слова, які ми шепочем

На порозі

Ааа

Якби я тільки згадала

Щоб у житті не було часу для жалю

Ах, якби я мав нахабність.

з найбільших борців

Я б підкорив твою душу — О мій коханий, я б підкорив

Я б зробив усе це та більше

Я б сказав «Я люблю тебе» до світанку

Я б розбив скло свого мовчання

Я б виліпив це в кахельну стіну

Виглядає так легко, викладено на цьому папері

Це таке тендітне відчуття.

Ах, якби я міг тобі сказати

Що було на серці

Зміг утримати слова, які лунають всередині

Слова, які ми шепочем

На порозі

А потім ти пішов, а я залишився там

Чого чекати на порозі?

Шкода, каяття, ні, це не для мене

Ми всі помремо, так, так

Я б підкорив твою душу — О мій коханий, я б підкорив

Я б зробив усе це та більше

Я б сказав «Я люблю тебе» до світанку

Я б розбив скло свого мовчання

Я б виліпив це в кахельну стіну

Виглядає так легко, викладено на цьому папері

Це таке тендітне відчуття.

Якби я наважився тобі сказати

Якби я наважився втриматися

Промови, які переслідують мене, які ріжуть мене, які загрожують мені

Моя бідна любов, моя слабка зухвалість

А якби я наважився.

А якби я наважився.

Я б підкорив твою душу — О мій коханий, я б підкорив

Я б зробив усе це та більше

Я б сказав «Я люблю тебе» до світанку

Я б розбив скло свого мовчання

Я б виліпив це в кахельну стіну

Виглядає так легко, викладено на цьому папері

Це таке тендітне відчуття.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди