A Las Puertas De Tu Amor - Lérica
С переводом

A Las Puertas De Tu Amor - Lérica

Альбом
Cien Mil Motivos
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
230580

Нижче наведено текст пісні A Las Puertas De Tu Amor , виконавця - Lérica з перекладом

Текст пісні A Las Puertas De Tu Amor "

Оригінальний текст із перекладом

A Las Puertas De Tu Amor

Lérica

Оригинальный текст

Te busqué en mis sueños

Con mis dedos dibujé tu piel y ahí estabas tú

Te inventé, mitad mujer, mitad ser celestial

Y me hice esclavo tuyo por la eternidad

Y por quererte así olvidé

Que eras la fantasía más hermosa de mi vida

Y ahora soy yo el que se queda roto

Cada noche entre tinieblas sin tu olor

El que no siente cerca los latidos de tu corazón

El que te inventó y se quedó justo a las puertas de tu amor

Son tu ser y mi cuerpo dos extraños

Que se encuentran en algún lugar

Porque tú (porque tú) naciste un día de mi soledad

Entraste un día por necesidad

Y por quererte así olvidé

Que eras la fantasía más hermosa de mi vida

Y ahora soy yo el que se queda roto

Cada noche entre tinieblas sin tu olor

El que no siente cerca los latidos de tu corazón

El que te inventó y se quedó justo a las puertas de tu amor

Y ahora eres tú la que se queda justo al otro lado de la realidad

La que me mira desde el cielo y no me puede tocar

La que vive en mi y se quedó justo a las puertas de mi amor

Son tu ser y mi cuerpo dos extraños que se encuentran en algún lugar

Перевод песни

Я шукав тебе уві сні

Своїми пальцями я намалював твою шкіру і ось ти був

Я вигадав тебе, наполовину жінку, наполовину рай

І я став твоїм рабом навіки

І за те, що я тебе так любив, я забув

Щоб ти був найпрекраснішою фантазією мого життя

А тепер я той, хто залишається зламаним

Кожну ніч у темряві без твого запаху

Той, хто поруч не відчуває биття твого серця

Той, хто придумав тебе і залишився біля воріт твого кохання

Твоя істота і моє тіло - дві незнайомці

що вони десь зустрічаються

Бо ти (тому що ти) народився в один день моєї самотності

Ви прийшли в один день через необхідність

І за те, що я тебе так любив, я забув

Щоб ти був найпрекраснішою фантазією мого життя

А тепер я той, хто залишається зламаним

Кожну ніч у темряві без твого запаху

Той, хто поруч не відчуває биття твого серця

Той, хто придумав тебе і залишився біля воріт твого кохання

І тепер це ти залишився по той бік реальності

Той, що дивиться на мене з неба і не може доторкнутися до мене

Той, що живе в мені і залишився прямо біля дверей мого кохання

Твоя істота і моє тіло - це два незнайомці, які десь зустрічаються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди