Половинки - Леонид Телешев
С переводом

Половинки - Леонид Телешев

  • Альбом: Девочка на белом Мерседесе

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Половинки , виконавця - Леонид Телешев з перекладом

Текст пісні Половинки "

Оригінальний текст із перекладом

Половинки

Леонид Телешев

Оригинальный текст

Снег с дождем летит за ворот

Снова не знакомый город,

А в глазах сюжет из жизни

Что была не за горой

Снова груз воспоминаний

И бессмысленных скитаний

Все, что было между нами

Потеряли мы с тобой

Почему так мир устроен

Кто был прав, а кто виновен

И теперь уж разбираться

Нам с тобою ни к чему

Я один и ты свободна

В наше время это модно

Почему не попытаться

Все вернуть нам.

«Почему»?

Ведь мы с тобою половинки

И у нас одна тропинка

Разве сложно догадаться

Что мы вместе навсегда

Нет полета без пилота

И дорог без поворотов

И напрасно мы с тобою

Поменяли города

Отражается луна

В стеклах твоего окна

И горит ночная лампа

Это значит, ты не спишь

Поднимусь, ты дверь откроешь

Удивления не скроешь

Я скажу тебе родная

«Может ты меня, простишь»?

Ведь мы с тобою половинки

И у нас одна тропинка

Разве сложно догадаться

Что мы вместе навсегда

Нет полета без пилота

И дорог без поворотов

И напрасно мы с тобою

Поменяли города

Ведь мы с тобою половинки

И у нас одна тропинка

Разве сложно догадаться

Что мы вместе навсегда

Нет полета без пилота

И дорог без поворотов

И напрасно мы с тобою

Поменяли города

Ведь нет полета без пилота

И дорог без поворотов

И напрасно мы с тобою

Поменяли города

Перевод песни

Сніг з дощем летить за воріт

Знову не знайоме місто,

А в очах сюжет із життя

Що була не за горою

Знов вантаж спогадів

І безглуздих поневірянь

Все, що було між нами

Втратили ми з тобою

Чому так світ улаштований

Хто мав рацію, а хто винний

І тепер вже розбиратися

Нам з тобою ні чому

Я один і ти вільна

В наш час це модно

Чому не спробувати

Все повернути нам.

«Чому»?

Адже ми з тобою половинки

І у нас одна стежка

Хіба складно здогадатися

Що ми разом назавжди

Немає польоту без пілота

І доріг без поворотів

І даремно ми з тобою

Поміняли міста

Відбивається місяць

У стеклах твого вікна

І горить нічна лампа

Це значить, ти не спиш

Піднімуся, ти двері відчиниш

Здивування не приховаєш

Я скажу тобі рідна

«Може ти мене, пробачиш»?

Адже ми з тобою половинки

І у нас одна стежка

Хіба складно здогадатися

Що ми разом назавжди

Немає польоту без пілота

І доріг без поворотів

І даремно ми з тобою

Поміняли міста

Адже ми з тобою половинки

І у нас одна стежка

Хіба складно здогадатися

Що ми разом назавжди

Немає польоту без пілота

І доріг без поворотів

І даремно ми з тобою

Поміняли міста

Адже немає польоту без пілота

І доріг без поворотів

І даремно ми з тобою

Поміняли міста

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди