New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) - Leonard Bernstein
С переводом

New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) - Leonard Bernstein

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:29

Нижче наведено текст пісні New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) , виконавця - Leonard Bernstein з перекладом

Текст пісні New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) "

Оригінальний текст із перекладом

New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town)

Leonard Bernstein

Оригинальный текст

We’ve got one day here and not another minute

To see the famous sights!

We’ll find the romance and danger waiting in it

Beneath the Broadway lights;

But we’ve hair on our chests

So what we like the best are the nights

Sights!

Lights!

Nights!

New York, New York, a helluva town

The Bronx is up, but the Battery’s down

The people ride in a hole in the groun'

New York, New York, it’s a helluva town!

(Spoken interlude)

Hey, Gabey!

Gabey, look!

Gabey, it says here «There are 20,000 streets in New

York, not counting MacDougal Alley the heart of Green-Witch Village,

a charming thoroughfare filled with…»

Here we go again!

(Song)

The famous places to visit are so many

Or so the guidebooks say

I promised Daddy I wouldn’t miss on any

And we have just one day

Got to see the whole town

From Yonkers on down to the Bay

In just one day!

New York, New York, a visitor’s place

Where no one lives on account of the pace

But seven millions are screaming for space

New York, New York, it’s a visitor’s place!

(Spoken Interlude)

Hey!

Look who’s comin' back!

It’s Tom and Andy!

Hey, Tom, Andy!

Hey, fellas, how are the New York dames?

Wonderful — I don’t remember a thing!

Awful!

I remember everything!

(Song)

Manhattan women are dressed in silk and satin

Or so the fellas say;

There’s just one thing that’s important in Manhattan

When you have just one day;

Gotta pick up a date

Maybe seven

Or eight

On your way

In just one day!

New York, New York, a helluva town

The Bronx is up, but the Battery’s down

The people ride in a hole in the groun'

New York, New York, it’s a helluva town!

Перевод песни

У нас тут один день і ні хвилини

Щоб побачити відомі пам’ятки!

Ми знайдемо в ньому романтику й небезпеку

Під вогнями Бродвею;

Але у нас волосся на грудях

Тож те, що нам найбільше, — це ночі

Пам'ятки!

Вогні!

Ночі!

Нью-Йорк, Нью-Йорк, пекельне місто

Бронкс вгору, але батарея розрядилася

Люди катаються в дірі в землі

Нью-Йорк, Нью-Йорк, це пекельне місто!

(Мовна інтермедія)

Гей, Габі!

Габі, дивись!

Габей, тут написано «У Новому 20 000 вулиць

Йорк, не рахуючи алеї Макдугал, серця Green-Witch Village,

 чарівна вулиця, наповнена…»

Ми знову!

(пісня)

Відомих місць для відвідування дуже багато

Або так в путівниках

Я пообіцяв татові, що не пропущу жодного

І у нас всього один день

Треба побачити все місто

Від Йонкерса вниз до затоки

Всього за один день!

Нью-Йорк, Нью-Йорк, місце для відвідувачів

Де не живе за темпом

Але сім мільйонів кричать про простір

Нью-Йорк, Нью-Йорк, це місце для відвідувачів!

(Мовна інтерлюдія)

Гей!

Подивіться, хто повертається!

Це Том і Енді!

Гей, Томе, Енді!

Гей, хлопці, як справи з Нью-Йоркськими дами?

Чудово — я нічого не пам’ятаю!

Жахливо!

Я все пам’ятаю!

(пісня)

Жінки Манхеттена одягнені в шовк і атлас

Або так кажуть хлопці;

На Манхеттені є лише одна важлива річ

Коли у вас є лише один день;

Треба призначити побачення

Може, сім

Або вісім

У дорозі

Всього за один день!

Нью-Йорк, Нью-Йорк, пекельне місто

Бронкс вгору, але батарея розрядилася

Люди катаються в дірі в землі

Нью-Йорк, Нью-Йорк, це пекельне місто!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди