Mặt Trời Và Nàng - Timu, Leon
С переводом

Mặt Trời Và Nàng - Timu, Leon

Год
2021
Язык
`В'єтнамська`
Длительность
203040

Нижче наведено текст пісні Mặt Trời Và Nàng , виконавця - Timu, Leon з перекладом

Текст пісні Mặt Trời Và Nàng "

Оригінальний текст із перекладом

Mặt Trời Và Nàng

Timu, Leon

Оригинальный текст

Giữa ban mai xôn xao

Có em đi ngang qua đời tôi

Có cơn mưa ngâu

Chỉ muốn nói cho em vài câu

Tại sao lại chọn nhớ nhau qua những kỉ niệm hả em

Tình yêu là một câu đố liệu em có muốn giải thêm

Ánh mắt của em mộng mơ làm anh chìm sâu vào giấc ngủ

Khi mà đôi môi em cười là trái tim anh như thất thủ

Thứ mà anh tìm kiếm hằng ngày là tình yêu một đời

Chẳng có ai muốn làm nghệ sĩ một thời

Nên nếu mà em muốn thì anh sẽ có tình thương

Trao cho em cả thế giới nó đối với anh cũng bình thường

Leo lên xe yên sau còn trống và mình cùng dạo cái thành phố

Nếu muốn bên anh cả đời thì hãy biến anh thành bố

Nếu cảm thấy lạc lõng thì sẽ có anh kề bên

Quá khứ và những sai lầm là điều anh ko muốn kể tên

Cafe và thuốc lá

Những giai điệu tuyệt vời

Anh và em đến được với nhau thì chắc chắn đó là duyên trời

Ánh mắt bắt gặp nhau khiến tim anh phải ngỡ ngàng

Anh có thể lỡ ngàn cuộc gọi chứ không thể nào mà lỡ nàng

Nàng như là bầu trời ngang qua

Cho cuộc tình đôi ta mãi mãi…

Không bao giờ xa

Nàng như là cơn gió

Thôi thì anh làm mây

Nàng tựa là hoa

Hoa ở đâu chốn đây

Nàng như là ánh nắng

Thôi thì anh làm mưa

Thì thầm vài câu

Em giờ đã ngủ chưa

Nàng như là…

Bầu trời này đẹp, vì nó có em

Thanh xuân này đẹp, vì nó có em

Hoàng hôn này đẹp, vì nó có em

Ánh mắt của em, không phải rượu nhưng làm anh có men

Cất lời, mỗi khi em hé đôi môi

Biển xanh đất trời, cùng anh đi một đêm thôi

Anh hứa sẽ làm em vui, không bao giờ làm em phải khóc

Gió mang nỗi buồn bay đi để cơn mưa rơi qua mái tóc

Lệ vương trên đôi mi, anh dừng lại và cắt ngang

Tình yêu gặp rào cản thì anh xây cầu và bắc thang

Mỗi khi cô đơn sẽ có anh bên cạnh

Nếu như đôi tay em lạnh thì để anh kéo nắng sang

Chỉ cần giọng nói, là quá đủ để khiến anh say rồi

Em là mặt trời, chỉ duy nhất và không thể thay đổi

Cố giữ lửa ấm, để tình cảm ta không phai mờ thêm

Bởi vì em đẹp tựa mùa xuân nên anh sẽ chờ em

Cầm đàn ngồi hát vu vơ

Rồi chợt tỉnh giấc cơn mơ

Thật lòng là nghĩ đến về em

Thì thầm rồi nói vài câu

Hỏi lòng người rằng là em đang ở đâu

Cho anh biết được không

Mặt trời đang ló đằng sau

Anh đã yêu em rồi

Mặt trời đang ló gần em

Khiến con tim tan ra

Mặt trời đang ló đằng sau

Thôi mãi không u sầu

Mặt trời đang ló gần em

Ohh… cho cuộc đời mãi thôi

Cho cuộc đời mãi thôi.

Cho cuộc đời mãi thôi.

Cho cuộc đời mãi thôi.

Перевод песни

Серед бурхливого ранку

Щоб ти проходив через моє життя

Йде сильний дощ

Я просто хочу сказати вам кілька слів

Чому ви вирішили згадувати один одного через спогади?

Любов - це головоломка, ти хочеш її розгадати?

Твої мрійливі очі змушують мене заснути

Коли твої губи посміхаються, моє серце відчуває себе невдачею

Те, що я шукаю кожен день, це кохання всього життя

Якийсь час ніхто не хотів бути художником

Тож якщо ти хочеш, я буду любити

Віддай мені весь світ, для мене це нормально

Сідайте в машину з порожнім заднім сидінням, і ми погуляємо містом

Якщо ти хочеш бути зі мною до кінця життя, то зроби мене батьком

Якщо ти почуваєшся втраченим, я буду поруч із тобою

Минуле й помилки – це те, чого я не хочу називати

Кава і сигарети

Чудові мелодії

Якщо ми з тобою зможемо зібратися, це точно доля

Коли наші погляди зустрілися, моє серце здивувало

Ти можеш пропустити тисячу дзвінків, але не можеш пропустити її

Вона як небо, що проходить

За наше кохання назавжди...

Ніколи далеко

Вона як вітер

Ну, я буду хмаркою

Вона як квітка

Де квіти?

Вона як сонечко

Ну тоді ти зробиш дощ

Прошепотіти кілька речень

ти зараз спиш?

Вона як…

Це небо прекрасне, бо в ньому є ти

Ця молодість прекрасна, тому що вона має вас

Цей захід прекрасний, тому що він має вас

Твої очі, не вино, але дають мені закваску

Говори кожен раз, коли відкриваєш губи

Синє море й небо, йди зі мною на одну ніч

Я обіцяю зробити вас щасливими, ніколи не змусити вас плакати

Вітер смуток розносить так, що дощ падає крізь волосся

Сльози на повіках, він зупинився і перебив

Любов зустрічає перешкоди, я будую мости і сходи

Всякий раз, коли я буду самотній, я буду мати тебе поруч

Якщо твої руки мерзнуть, дозволь мені втягнути сонце

Лише голосу достатньо, щоб я напився

Ти - сонце, неповторне і незмінне

Намагайтеся, щоб вогонь був теплим, щоб наша любов не згасла далі

Бо ти прекрасна, як весна, я буду чекати на тебе

Тримаючи піаніно, сидячи і співаючи безцільно

Потім раптом прокинувся від сну

Чесно думаю про тебе

Шепніть і скажіть кілька слів

Запитай людей, де ти

Ви можете повідомити мені?

Сонце сходить ззаду

я вже люблю тебе

Сонце сходить біля мене

Нехай твоє серце розтане

Сонце сходить ззаду

Не сумуй вічно

Сонце сходить біля мене

Ох...на життя назавжди

На життя назавжди.

На життя назавжди.

На життя назавжди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди