Нижче наведено текст пісні The Sound of the Surf , виконавця - Leo Sayer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Leo Sayer
We hit the bank in Kings Street
Walked in with shooters and masks
And from the way in to the getaway
Ah you could tell that we were popular lads
They hit Bob with a parking cone
Eddie split I don’t know where
Left me running away with the money bags
I don’t know how I got outta there
I hitched a ride on a rocky old boat
Went overboard at Boulogne
I made a deal with a fisherman
I drove his truck from there to the Dordogne
At Bordeaux I exchanged the cash
With a man who deals in currency there
I flew from Spain on Iberia
To the edge of South America
Where the sound of the surf
Rolls in my ears
Bringin' me a peace
I ain’t had in forty-five years
Say hello
To the people I know
From the south side, north side of Pimlico Road
Tell 'em all the sun’s shining here
I should know
'Cos I’m not going home
All my friends are from the bad side of town
We grew up in hard times it’s true
We were stealing dreams
Stretching the seams
Turning every pound into two
Oh but my limited skills
With a short steel pin
Led to a break in or two
But I never got caught
'Cos I got well taught
«Do unto others, before they do you»
And once or twice
When the rain falls down
And the winds starts whipping the sea
In those rare moments
When the girls are gone
I think of my life
And what used to be
While the sound of the surf
Rolls in my ears
Bringin' me a peace
I ain’t had in forty-five years
Say hello to the people I know
From the south side, north side of Pimlico Road
Tell 'em all the sun’s shining here
They should know
That I’m not going home
Oh no, I’m not going home
Not going home, oh no
Not going home, I know
I’m not going home
No way, oh no
I’m not going home
Ми з’їздили в банк на Кінгс-стріт
Зайшов із стрільцями та в масках
І від входу до виїзду
Ах, ви могли сказати, що ми були популярними хлопцями
Вони вдарили Боба парковим конусом
Едді розлучився, не знаю де
Залишив мене втікати з мішками з грошима
Я не знаю, як вийшов звідти
Я покатався на старому кам’янистому човні
Переборщив у Булоні
Я уклав угоду з рибалкою
Я вів його вантажівку звідти до Дордонь
У Бордо я обміняв готівку
З чоловіком, який займається валютою
Я летів з Іспанії на Іберії
До краю Південної Америки
Де шум прибою
Котить у вухах
Принеси мені мир
У мене не було вже сорок п’ять років
Привітайся
Людям, яких я знаю
З південної сторони, північної сторони Пімліко-роуд
Скажи їм, що тут все сонце світить
Я маю знати
«Тому що я не піду додому
Усі мої друзі з поганої сторони міста
Ми виросли у важкі часи, це правда
Ми крали мрії
Розтягування швів
Перетворення кожного фунта на два
Але мої обмежені навички
З коротким сталевим штифтом
Призвело до злому або двох
Але мене ніколи не спіймали
Тому що мене добре навчили
«Робіть іншим, перш ніж вони зроблять вам»
І раз чи двічі
Коли падає дощ
І вітер починає бити море
У ті рідкісні моменти
Коли дівчат не буде
Я думаю про своє життя
І що колись було
У той час як звук прибою
Котить у вухах
Принеси мені мир
У мене не було вже сорок п’ять років
Передай привіт людям, яких я знаю
З південної сторони, північної сторони Пімліко-роуд
Скажи їм, що тут все сонце світить
Вони повинні знати
Що я не піду додому
Ні, я не піду додому
Не йду додому, о ні
Я знаю, що не піду додому
я не йду додому
Ніяк, о ні
я не йду додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди