Saturday Girl - Leo Sayer
С переводом

Saturday Girl - Leo Sayer

  • Альбом: Voice in My Head

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Saturday Girl , виконавця - Leo Sayer з перекладом

Текст пісні Saturday Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Saturday Girl

Leo Sayer

Оригинальный текст

She takes the bus ride down Kinsella Street

Past The Queens Head and The Barrel Of Wheat

Rides the top deck 'til she’ll reach the parade

And the penny arcade

Puts on an apron at the foot of the stairs

And a band of gold that ties back her hair

She bought a magazine about the stars on TV

She’s gonna read with her tea

And she might share some spare conversation

About the weather and the world far outside

As she lays out the place mats

And brushes the doormat

And swings the sign around to open the cafe

And Mondays and Tuesdays and Wednesdays' a drag

Thursdays and Friday’s so sad, so sad

But come Saturday girl, I’m on top of the world

The moment she steps through that door

She’s got a smile like a rainbow in the grey

And a laugh that’d make a misery’s day

And all the customers they think she’s a hoot

Yeah and the boys think she’s cute

And when we close up

She sings along to the jukebox

«I just need somebody, I need someone to love»

And then she climbs on the table top

Swinging her dishmop

And I wish I had the courage and I could say

Mondays and Tuesdays and Wednesdays' a drag

Thursdays and Friday’s so sad, so sad

She’s my Saturday girl, I’m on top of the world

Yeah it’s the one day I feel like a king

It’s Saturday, it’s Saturday

Saturday, it’s Saturday, it’s Saturday

The moment she steps through that door…

Перевод песни

Вона їде на автобусі по вулиці Кінселла

Повз The Queens Head і The Barrel Of Wheat

Їздить верхньою палубою, поки не дійде до параду

І пенні аркада

Одягає фартух біля підніжжя сходів

І золоту смужку, що зав’язує її волосся

Вона купила журнал про зірок на телебаченні

Вона буде читати з чаєм

І вона може поділитися вільною розмовою

Про погоду і світ далеко позаду

Коли вона розкладає килимки

І чистить килимок

І повертає табличку, щоб відкрити кафе

І понеділки, і вівторок, і середа — це головне

Четвер і п’ятниця такі сумні, такі сумні

Але в суботу, дівчино, я на вершині світу

У той момент, коли вона входить у ці двері

У неї посмішка, як веселка в сірому

І сміх, який зробить сумний день

І всі клієнти думають, що вона придурка

Так, і хлопці думають, що вона мила

І коли ми закриємо

Вона співає під музичний автомат

«Мені просто потрібен хтось, мені потрібний когось кохати»

А потім вона забирається на стільницю

Розмахуючи її посудомийною машиною

І я хотів би, щоб у мене вистачило сміливості, і я міг би сказати

Понеділок, вівторок і середа — головне

Четвер і п’ятниця такі сумні, такі сумні

Вона моя суботниця, я на вершині світу

Так, це один день, коли я відчуваю себе королем

Це субота, це субота

Субота, це субота, це субота

У момент, коли вона входить у ці двері…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди