the road - Leo Kalyan
С переводом

the road - Leo Kalyan

  • Год: 2019
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні the road , виконавця - Leo Kalyan з перекладом

Текст пісні the road "

Оригінальний текст із перекладом

the road

Leo Kalyan

Оригинальный текст

On the road we ride

Through my mind’s eye

You & i ignite

Real hit, real high

Hear the thunder, and you crumble…

And i wonder if all of our world is real or just conjured, up?

Am i stronger, any longer?

Slipping underneath all of the pearls the sea could’ve washed up

I… must have been mistaken

Try and reawaken all the thoughts that lead us back

I… i can feel us breaking

Try and seek a way down all the roads that lead us back to love

Fleeting like desire

Enter dreamtime

Driving through the fire

Will we be fine?

Hear the thunder, and you crumble…

And i wonder if all of our world is real or just conjured, up?

Am i stronger, any longer?

Slipping underneath all of the pearls the sea could’ve washed up

I… must have been mistaken

Try and reawaken all the thoughts that lead us back

I… i can feel us breaking

Try and seek a way down all the roads that lead us back to love

On the road we ride

Through your mind’s eye

Bluer than sapphire

Love is fragile

I… must have been mistaken

Try and reawaken all the thoughts that lead us back

I… i can feel us breaking

Try and seek a way down all the roads that lead us back to love

Перевод песни

По дорозі, по якій їдемо

Моїм розумовим оком

Ти і я загоряємося

Справжній удар, справжній високий

Почуй грім, і ти розпадешся...

І мені цікаво, увесь наш світ реальний чи просто вигаданий?

Я сильніший?

Пролізаючи під усі перлини, які могло змити море

Я… мабуть, помилився

Спробуйте знову пробудити всі думки, які ведуть нас назад

Я… я відчуваю, як ми ламаємось

Спробуйте шукати шлях усіма дорогами, які ведуть нас назад до любові

Швидке, як бажання

Введіть час мрії

Проїзд через вогонь

Чи буде у нас добре?

Почуй грім, і ти розпадешся...

І мені цікаво, увесь наш світ реальний чи просто вигаданий?

Я сильніший?

Пролізаючи під усі перлини, які могло змити море

Я… мабуть, помилився

Спробуйте знову пробудити всі думки, які ведуть нас назад

Я… я відчуваю, як ми ламаємось

Спробуйте шукати шлях усіма дорогами, які ведуть нас назад до любові

По дорозі, по якій їдемо

Вашим розумовим оком

Блакитніший за сапфір

Любов тендітна

Я… мабуть, помилився

Спробуйте знову пробудити всі думки, які ведуть нас назад

Я… я відчуваю, як ми ламаємось

Спробуйте шукати шлях усіма дорогами, які ведуть нас назад до любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди