
Нижче наведено текст пісні Pull Me Apart , виконавця - Lenka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lenka
You pull me apart
You break me in half
Every time you leave
I’m a broken heart
And I’ll stay that way till I see you when
You’ll put me all back together again
Woa-oh
All that I have
And all that I am
Would be nothing without you baby
You are the one
You are the only one
That can make me whole
Yea you make me whole
But there’s only one problem with this situation
When you go
I can’t go on
You pull me apart
You break me in half
Every time you leave
I’m a broken heart
And I’ll stay that way till I see you when
You’ll put me all back together again
'cause I’m like a world with no windows
A bed with no pillows
I’m a kiss with no kiss back
I’m a sea with no fishes
I am like spring with no flowers
I’m a day with no hours
I am incomplete
I am incomplete
Mmm give me a sign
That I will be fine
When I see you walking away from me
'cause you have a piece
A piece of my heart
That you take with you
Yea you take with you
You pull me apart
You break me in half
Every time you leave
I’m a broken heart
And I’ll stay that way till I see you when
You’ll put me all back together again
You pull me apart
Oh you break me in half
Every time you leave
Well I am a broken heart
And I’ll stay that way till I see you when
You will put me all back together again
Ти розриваєш мене
Ти зламаєш мене навпіл
Кожен раз, коли ти йдеш
Я — розбите серце
І я залишуся таким, доки не побачусь
Ви знову зіберете мене
Вау-о
Все, що я маю
І все, що я є
Без тебе було б нічого
Ви єдиний
Ти єдиний
Це може зробити мене цілісним
Так, ти робиш мене цілим
Але в цій ситуації є лише одна проблема
Коли ти йдеш
Я не можу продовжити
Ти розриваєш мене
Ти зламаєш мене навпіл
Кожен раз, коли ти йдеш
Я — розбите серце
І я залишуся таким, доки не побачусь
Ви знову зіберете мене
бо я як світ без вікон
Ліжко без подушок
Я поцілунок без поцілунку у відповідь
Я море без риб
Я як весна без квітів
Я день без годин
Я неповний
Я неповний
Ммм, дайте мені знак
Що я буду добре
Коли я бачу, як ти відходиш від мене
тому що у вас є шматочок
Частинка мого серця
Що ти візьмеш із собою
Так, ви берете з собою
Ти розриваєш мене
Ти зламаєш мене навпіл
Кожен раз, коли ти йдеш
Я — розбите серце
І я залишуся таким, доки не побачусь
Ви знову зіберете мене
Ти розриваєш мене
О, ти зламаєш мене навпіл
Кожен раз, коли ти йдеш
Ну, я — розбите серце
І я залишуся таким, доки не побачусь
Ви знову зіберете мене
Lenka • 2015
Lenka • 2017
Lenka • 2021
Lenka • 2017
Lenka • 2020
Lenka • 2015
Lenka • 2020
Lenka • 2020
Lenka • 2020
Lenka • 2023
Lenka • 2013
Lenka • 2015
Lenka • 2015
Lenka • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди