Deer in the Headlights - Lena Katina
С переводом

Deer in the Headlights - Lena Katina

  • Альбом: RAWsession - 07.14.11 - Single

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Deer in the Headlights , виконавця - Lena Katina з перекладом

Текст пісні Deer in the Headlights "

Оригінальний текст із перекладом

Deer in the Headlights

Lena Katina

Оригинальный текст

Met a guy in the parking lot

And all he did was say hello

My pepper spray made it rather hard

For him to walk me home

But I guess that’s the way it goes

Tell me again, was it love at first sight

When you walked by and I caught your eye?

Didn’t you know love could shine this bright?

Well, smile because I’m the deer in the headlights

Met a guy through my graceful charm

But when beauty met the beast, he froze

He got the sense he was not my type

By a black eye and bloody nose

But I guess that’s the way it goes

Tell me again, was it love at first sight

When you walked by and I caught your eye?

Didn’t you know love could shine this bright?

Well, smile because I’m the deer in the headlights

It’s suffocating to say

But the female mystique takes your breath away

I’ll give you a smile or give you a sneer

Then I will let you guess here

Tell me again was it love at first sight

When you walked by and I caught your eye?

Didn’t you know love could shine this bright?

Don’t be sorry you ever tried, deer in the headlights

Tell me again was it love at first sight

When you walked by and I caught your eye?

Didn’t you know love could shine this bright?

If life was a game, would I ever play nice

If love was a beam, I’d be blind in both eyes

Put your sunglasses on cause I’m a deer in the headlights

The deer in the headlights

The deer in the headlights

Перевод песни

На парковці зустрів хлопця

І все, що він робив, це привітався

Мій перцевий балончик зробив це досить важко

Щоб він проводив мене додому

Але я думаю, що це так

Скажіть мені ще раз, чи це було кохання з першого погляду

Коли ти проходив мимо і я попався тобі на очі?

Хіба ви не знали, що любов може сяяти так яскраво?

Ну, посміхайся, бо я олень у світі фар

Познайомилася з хлопцем завдяки моєму витонченому шарму

Але коли красуня зустріла звіра, він завмер

Він зрозумів, що він не мій тип

Через чорне око та кров із носа

Але я думаю, що це так

Скажіть мені ще раз, чи це було кохання з першого погляду

Коли ти проходив мимо і я попався тобі на очі?

Хіба ви не знали, що любов може сяяти так яскраво?

Ну, посміхайся, бо я олень у світі фар

Задушливо говорити

Але жіноча містика захоплює подих

Я дам вам посмішку або посміхнуся

Тоді я дозволю вам здогадатися тут

Скажіть мені ще раз, чи було це кохання з першого погляду

Коли ти проходив мимо і я попався тобі на очі?

Хіба ви не знали, що любов може сяяти так яскраво?

Не шкодуйте, що спробували, олені у фарах

Скажіть мені ще раз, чи було це кохання з першого погляду

Коли ти проходив мимо і я попався тобі на очі?

Хіба ви не знали, що любов може сяяти так яскраво?

Якби життя було грою, я б коли грав добре

Якби кохання було промінням, я був би сліпий на обидва очі

Одягніть сонцезахисні окуляри, бо я олень у фарах

Олень у фарах

Олень у фарах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди