Нижче наведено текст пісні Be atšvaitų , виконавця - lemon joy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
lemon joy
Pabandom dar kartą?
Mes ne tokie kaip visi
Leisk, šitą kelią aš žinau
Šitas kelias mano
Prašyk manes drąsiai
Ko niekada neprašiai
Mes savo darbą pagaliau
Šiandien būsi mano
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Ir mūsų jau nepavys šianakt
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Čia ir dabar mes kaip niekada jauni
Ir miegančio miesto
Bus per mažai
Mums taikosi į nugaras
Jau langų, jau tolimos šviesos
Per minų lauką drąsiai lėksime mes
Kris žvaigždės tiesiai į delnus, m-m-m
Ar gi to maža?
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Ir mūsų jau nepavys šianakt
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Čia ir dabar mes kaip niekada jauni
Prancūziškas tekstas
Ta-am tam tam
Ta-am ta-ram
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Ir mūsų jau nepavys šianakt
Į laimę, į meilę
Vėjo greičiu, be atšvaitų
Čia ir dabar mes kaip niekada jauni
Hop!
Ми спробуємо ще раз?
Ми не такі, як усі
Дайте мені знати цей шлях
Цей шлях мій
Проси мене сміливо
Те, чого ти ніколи не просиш
Ми нарешті виконуємо свою роботу
Сьогодні ти будеш моєю
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
І ми не зможемо цього зробити сьогодні ввечері
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
Тут і зараз ми молодші, ніж будь-коли
І спляче місто
Замало буде
Прикладаємо до нашої спини
Вже вікна, вже далеко світло
Ми сміливо стрибаємо через мінне поле
Кріс зірки прямо в долоні, м-м-м
Це мало?
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
І ми не зможемо цього зробити сьогодні ввечері
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
Тут і зараз ми молодші, ніж будь-коли
Французький текст
Та-ам там там
Та-ам та-рам
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
І ми не зможемо цього зробити сьогодні ввечері
До щастя, до любові
На швидкості вітру, без відбивачів
Тут і зараз ми молодші, ніж будь-коли
Хоп!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди