Fear Not - Legin
С переводом

Fear Not - Legin

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
203470

Нижче наведено текст пісні Fear Not , виконавця - Legin з перекладом

Текст пісні Fear Not "

Оригінальний текст із перекладом

Fear Not

Legin

Оригинальный текст

What are you afraid of?

Well, go do it anyway!/

What are you waiting on?

The right time is any day!/

My God say you better fear not!/ (x4)

-On a narrow road I was looking for a guide/

Met an old guy who had been around sometime/

-Took me to a graveyard much to my surprise/

This was the best place he could teach me about life/

-«The richest place you’ll find is the cemetery side/

Where the people buried died with their riches left inside."/

-Looked me in my eyes, then he said simply/

«You want to live full, you’d better die empty."/

Bridge

Don’t you dare die if you ain’t live/

Already dead living in your fears/ (x2)

Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)

Don’t you dare die!/

Hook

What are you afraid of?

Well, go do it anyway!/

What are you waiting on?

The right time is any day!/

My God say you better fear not!/ (x4)

-I looked back at him and said «What do you mean?"/

He looked back at me, «Go follow your dreams/

-Yesterday's gone, tomorrow’s just a dream/

You only have now and there is no in between."/

-I said «I know my purpose and I often thought about it/

But I don’t feel good enough,» there was an awkward silence/

-Took me to a tombstone with my name on it/

Said «Nigel knew his purpose and he often talked about it."/

-Many stuck in fear but they seldom walk up out it/

Many know the Way but they mostly walk around it/

-Many know they Word but still mostly doubt it/

Stay on the narrow road if you want to stand up out it/

-With that last bit of wisdom, he started to fade away/

I said «Wait!

Anything else that you want to say?"/

-He said «We keep these treasures in jars of clay/

Spend them now, once they break you can’t take them anyway, why wait?"/

Bridge

Don’t you dare die if you ain’t live/

Already dead living in your fears/ (x2)

Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)

Don’t you dare die!/

Hook

What are you afraid of?

Well, go do it anyway!/

What are you waiting on?

The right time is any day!/

My God say you better fear not!/ (x4)

Bridge

Don’t you dare die if you ain’t live/

Already dead living in your fears/ (x2)

Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)

Don’t you dare die!/

Перевод песни

Чого ти боїшся?

Ну, все одно зробіть це!/

Чого ти чекаєш?

Правильний час будь-який день!/

Мій Боже, скажи, що краще не бійся!/ (x4)

-На вузькій дорозі я шукав гіда/

Зустрів старого хлопця, який колись був поруч/

-На мій подив, привіз мене на кладовище/

Це було найкраще місце, де він міг навчити мене про життя/

-«Найбагатше місце, яке ви знайдете, це сторона кладовища/

Там, де поховані люди померли, залишивши всередині свої багатства»./

-Подивився мені в очі, потім просто сказав/

«Хочеш жити ситим, краще помри порожнім»./

Міст

Не смій помирати, якщо тебе немає/

Вже мертвий живе у своїх страхах/ (x2)

Не смій помирати, якщо ти не живий/ (x3)

Не смій помирати!/

Гачок

Чого ти боїшся?

Ну, все одно зробіть це!/

Чого ти чекаєш?

Правильний час будь-який день!/

Мій Боже, скажи, що краще не бійся!/ (x4)

-Я озирнувся на нього і сказав: «Що ти маєш на увазі?»/

Він озирнувся на мене: «Іди до своєї мрії/

-Вчора минуло, завтра лише мрія/

У вас є лише зараз, і немає проміжного."/

-Я сказав «Я знаю свою мету і часто про це думав/

Але я почуваюся недостатньо добре», — була ніякова тиша/

-Привів мене до надгробку з моїм ім’ям/

Сказав: «Найджел знав свою мету, і він часто говорив про це»./

-Багато застрягли в страху, але вони рідко виходять з нього/

Багато знають Дорогу, але здебільшого ходять нею/

-Багато хто знає їх Слово, але в основному сумнівається в цьому/

Залишайтеся на вузькій дорозі, якщо хочете вийти з неї/

-З цією останньою часткою мудрості він почав зникати/

Я сказав «Почекай!

Щось ще ви хочете сказати?"/

-Він сказав: «Ми зберігаємо ці скарби в глечиках з глини/

Витратьте їх зараз, як тільки вони зламаються, ви все одно не зможете їх взяти, навіщо чекати?"/

Міст

Не смій помирати, якщо тебе немає/

Вже мертвий живе у своїх страхах/ (x2)

Не смій помирати, якщо ти не живий/ (x3)

Не смій помирати!/

Гачок

Чого ти боїшся?

Ну, все одно зробіть це!/

Чого ти чекаєш?

Правильний час будь-який день!/

Мій Боже, скажи, що краще не бійся!/ (x4)

Міст

Не смій помирати, якщо тебе немає/

Вже мертвий живе у своїх страхах/ (x2)

Не смій помирати, якщо ти не живий/ (x3)

Не смій помирати!/

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди