Memphis Blues - Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra
С переводом

Memphis Blues - Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra

Год
1957
Язык
`Французька`
Длительность
205450

Нижче наведено текст пісні Memphis Blues , виконавця - Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra з перекладом

Текст пісні Memphis Blues "

Оригінальний текст із перекладом

Memphis Blues

Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra

Оригинальный текст

J’crache plus par terre, j’traite plus les mères

J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert

Depuis qu’j’suis plus une caille-ra,

J’ai largué mon pitbull,

j’ai pé-cho un chihuahua.

Ah ouais?

Ben moi mon caniche s’appelle Scott,

Et j’ramasse toujours quand toutou fait sa crotte.

J’suis passé de brute épaisse à secouriste,

Et j’ai troqué mon Scarface pour Les Choristes.

Moi j’ai arrêté les grecs-frites,

j’fume pas d’shit,

j’dis même bonjour aux shmitts.

J’me lève plus tôt qu’les mamies,

J’donne du pain aux p’tits oiseaux

et j’nourris les chats la nuit.

HUSS HUSS

Moi c’est fini la boxe thaï

J’fais du tricot, j’bataille avec les mailles.

HUSS

Après les courses j’ai vu une pomme impayée dans mon cabas,

Direct j’ai fait l'17, j’me suis lance-ba.

«Allô police, pour la pomme, c'était moi…"(Oh!)

J’crache plus par terre, j’traite plus les mères

J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert

Dans l’métro j’arrête de gruger,

J’ai mon ticket,

j’laisse ma place aux personnes âgées.

Souriant face aux indigents,

et si j’trouve de l’argent,

j’le remets à monsieur l’agent.

Moi j’suis un vrai gentleman avec les dames

En mode galant homme, fini les polygames.

D’abord je me tiens droit j'écris des poèmes

Moi j’traîne pas les pieds j’parle pas la bouche pleine.

J’dis plus «ouais gros, trop michto"mais plutôt

«Bravissimo ce chevreau sur son lit de poireaux».

J’répondais à ma maman qui disait «mange tes pâtes!»

Maintenant j’suis diplomate et maman j’l'épate!

Moi aussi je soigne mon français,

plus de «ouais vas-y!»

Que des «très cher», «formidable», façon bourgeoisie.

Chasse, pêche, tradition plus d’herbes sur les dents

J'écoute du Céline Dion.

«Pour que tu m’aimes encooooore…»

J’crache plus par terre, j’traite plus les mères

J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert

Перевод песни

Я вже не плюю на підлогу, не лікую матерів

Я перетинаю тільки тоді, коли маленький хлопець зелений

Оскільки я вже не перепілка,

Я кинув свого пітбуля,

Я пе-чо чихуахуа.

О так?

Ну, мого пуделя звуть Скотт,

І я завжди підхоплюю, коли собачка какає.

Я пройшов шлях від товстого звіра до рятівника,

І я змінив своє обличчя зі шрамом на Les Choristes.

Я зупинив картоплю фрі,

Я не палю траву,

Я навіть привіт шміттам.

Я встаю раніше за бабусь,

Я даю хліб пташкам

і я годую котів вночі.

ГУСС ГУСС

Я закінчив тайський бокс

В'яжу, стібками воюю.

ГУСС

Після шопінгу я побачив у своїй сумці неоплачене яблуко,

Прямий я зробив 17, я почав ба.

«Привіт, поліція, за яблуко це був я...» (О!)

Я вже не плюю на підлогу, не лікую матерів

Я перетинаю тільки тоді, коли маленький хлопець зелений

У метро я перестаю обманювати,

У мене є квиток

Я залишаю своє місце літнім людям.

Посміхаючись перед нужденним,

і якщо я знайду гроші,

Віддаю агенту.

Я, я справжній джентльмен з дамами

У режимі галантної людини більше немає багатоженців.

Спочатку я стою прямо, пишу вірші

Я не тягну ноги, не говорю з повним ротом.

Я більше не кажу «так великий, занадто мічто», а радше

«Брависсимо, ця дитина на його ложі з цибулею-порею».

Я відповідав мамі, яка сказала "їж макарони!"

Тепер я дипломат і мама мене дивую!

Я теж піклуюся про свою французьку,

більше немає "так іди!"

Тільки «дуже дорого», «грізно», по-міщанськи.

Полювання, риболовля, традиція більше трав на зубах

Я слухаю Селін Діон.

«Щоб ти знову полюбив мене…»

Я вже не плюю на підлогу, не лікую матерів

Я перетинаю тільки тоді, коли маленький хлопець зелений

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди