Street of Dreams (Studio) - Lee Wiley, Bobby Hackett, Joe Bushkin
С переводом

Street of Dreams (Studio) - Lee Wiley, Bobby Hackett, Joe Bushkin

Альбом
The Total - Vol. 1
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
197530

Нижче наведено текст пісні Street of Dreams (Studio) , виконавця - Lee Wiley, Bobby Hackett, Joe Bushkin з перекладом

Текст пісні Street of Dreams (Studio) "

Оригінальний текст із перекладом

Street of Dreams (Studio)

Lee Wiley, Bobby Hackett, Joe Bushkin

Оригинальный текст

Midnight, you heavy laden, it’s midnight

Come on and trade in your old dreams for new

Your new dreams for old

I know where they’re bought

I know where they’re sold

Midnight, you’ve got to get there at midnight

And you’ll be met there by others like you

Brothers as blue

Smiling on the street of dreams

Love laughs at a king

Kings don’t mean a thing

On the street of dreams

Dreams broken in two can be made like new

On the street of dreams

Gold, sliver and gold

All you can hold is in the moonbeams

Poor, no one is poor

Long as love is sure

On the street of dreams

Midnight, look at the steeple, it’s midnight

Unhappy people, it’s ringing with joy

It’s ringing with cheer

'Cause yesterday’s gone

Tomorrow is near

Midnight, the heart is lighter at midnight

Things will be brighter the moment you find

More of your kind

Smiling on the street of dreams

Love laughs at a king

Kings don’t mean a thing

On the street of dreams

Dreams broken in two can be made like new

On the street of dreams

Oooh gold, silver, and gold

All you can hold is in the moonbeams

Poor, no one is poor

Long as love is sure

On the street of dreams

Перевод песни

Опівніч, обтяжений, вже опівночі

Проміняйте свої старі мрії на нові

Ваші нові мрії для старих

Я знаю, де їх купують

Я знаю, де вони продаються

Опівночі, ви повинні прибути туди опівночі

І вас там зустрінуть інші, як ви

Брати як сині

Посміхається на вулиці мрії

Любов сміється з короля

Королі нічого не означають

На вулиці мрії

Мрії, розбиті надвоє, можна зробити як нові

На вулиці мрії

Золото, щепка і золото

Все, що ви можете тримати, — в місячних променях

Бідний, ніхто не бідний

Поки любов безсумнівна

На вулиці мрії

Опівночі, подивіться на шпиль, опівночі

Нещасливі люди, це дзвенить радістю

Це дзвенить веселощами

Бо вчорашній минулий

Завтра вже близько

Опівночі, опівночі на серці легше

Щойно ви знайдете, усе стане яскравішим

Більше вашого типу

Посміхається на вулиці мрії

Любов сміється з короля

Королі нічого не означають

На вулиці мрії

Мрії, розбиті надвоє, можна зробити як нові

На вулиці мрії

Ой, золото, срібло і золото

Все, що ви можете тримати, — в місячних променях

Бідний, ніхто не бідний

Поки любов безсумнівна

На вулиці мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди