A Little Birdie Told Me So - Lee Wiley
С переводом

A Little Birdie Told Me So - Lee Wiley

  • Альбом: Lee Wiley Sings the Songs of Rodgers & Hart and Arlen

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:59

Нижче наведено текст пісні A Little Birdie Told Me So , виконавця - Lee Wiley з перекладом

Текст пісні A Little Birdie Told Me So "

Оригінальний текст із перекладом

A Little Birdie Told Me So

Lee Wiley

Оригинальный текст

There’s no use denyin'

I might as well confess

Of all the boys I know, dear

I’m sure I love you best

The little bird told me we’d be happy (Oh, so happy)

And I believe that it’s true (So true)

A little bird told me we’d be married (Gonna get married)

And I believe that it’s true (Doo-ooo)

This little bird told me when we marry (When we get married)

We’ll have a pretty cottage, not too far (Yah!)

All fenced in like a movie star (Solid!)

A Great Dane pup, we’ll call him Ace (Woh!)

Lying there by the fireplace (Gone!)

A goldfish pond and a wishing well

Everything is gonna turn out swell

(A little bird told her she’d be married) Doobie-doobie-doobie-doo

(And we believe that it’s true)

(This little bird said she’d have a family) Yucka-pucka-pucka-puck

(Now tell us what we’re gonna do)

We’ll have a pretty cottage, not too far (Yeah!)

All fenced in like a movie star (Solid!)

A Great Dane pup, we’ll call him Ace (Whoa!)

Lying there by the fireplace (Gone!)

A goldfish pond and a wishing well

Everything is gonna turn out swell

A little bird told me we’d be happy

And I believe that it’s true

(She believes that it’s true)

And now I know that it’s true

(Come June it’s bound, bound to come true)

Перевод песни

Немає сенсу заперечувати

Я також міг би зізнатися

З усіх хлопців, яких я знаю, любий

Я впевнений, що люблю тебе найкраще

Маленька пташка сказала мені, що ми будемо щасливі (О, такі щасливі)

І я вірю, що це правда (Так правда)

Маленька пташка сказала мені, що ми одружимось (одружимося)

І я вірю, що це правда (Ду-у-у)

Ця пташка сказала мені, коли ми одружимося (Коли ми одружимось)

У нас буде гарний котедж, неподалік (ага!)

Усе огороджене як кінозірка (Надійно!)

Цуценя німецького дога, ми назвемо його Туз (Ого!)

Лежачи біля каміна (Зникло!)

Ставок із золотою рибкою та колодязь побажань

Все обернеться

(Маленька пташка сказала їй, що вона вийде заміж) Doobie-doobie-doobie-doo

(І ми віримо, що це правда)

(Ця пташка сказала, що у неї буде сім’я) Yucka-pucka-pucka-puck

(Тепер скажіть нам, що ми будемо робити)

У нас буде гарний котедж, неподалік (Так!)

Усе огороджене як кінозірка (Надійно!)

Цуценя німецького дога, ми назвемо його Ас (Ого!)

Лежачи біля каміна (Зникло!)

Ставок із золотою рибкою та колодязь побажань

Все обернеться

Маленька пташка сказала мені, що ми будемо щасливі

І я вірю, що це правда

(Вона вірить, що це правда)

І тепер я знаю, що це правда

(У червні це обов’язково, обов’язково збудеться)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди