You Just May Be The One - Lee Ranaldo and the Dust
С переводом

You Just May Be The One - Lee Ranaldo and the Dust

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:10

Нижче наведено текст пісні You Just May Be The One , виконавця - Lee Ranaldo and the Dust з перекладом

Текст пісні You Just May Be The One "

Оригінальний текст із перекладом

You Just May Be The One

Lee Ranaldo and the Dust

Оригинальный текст

By michael nesmith

All men must have someone, have someone

Who would never take advantage

Of a love bright as the sun.

Someone to understand them,

And you just may be the one.

All men must have someone, have someone

Who would never take for granted

All the pleasures and the fun.

Someone to stand beside them

And you just may be the one.

I saw when you walked by The lovelight in your eye

And I knew I must try

To win you more than just a friend,

Im starting near the end,

And I go again.

All men must have someone, have someone

Who would never take advantage

Of a love bright as the sun.

Someone to stand beside them

And you just may be the one.

Someone to understand them,

And you just may be the one.

You just may be the one

By michael nesmith

All men must have someone, have someone

Who would never take advantage

Of the love bright as the sun.

Someone to understand them,

And you just may be the one.

All men must have someone, have someone

Who would never take for granted

All the pleasures and the fun.

Someone to stand beside them

And you just may be the one.

I saw when you walked by The love light in your eyes

I knew I must try

To win you more than as a friend,

Im starting near the end,

And I go again.

All men must have someone, have someone

Who would never take advantage

Of the love bright as the sun.

Someone to stand beside them

And you just may be the one.

Someone to understand them,

And you just may be the one.

Перевод песни

Майкл Несміт

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не скористався

Про любов, яскраву, як сонце.

Хтось їх розуміє,

І ви можете бути тим самим.

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не сприймав як належне

Всіх насолод і веселощів.

Хтось, хто постане поруч із ними

І ви можете бути тим самим.

Я бачив, коли ти проходив повз Світло кохання в твоїх очах

І я знав, що мушу спробувати

Щоб завоювати вас більше, ніж просто друга,

Я починаю ближче до кінця,

І я іду знову.

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не скористався

Про любов, яскраву, як сонце.

Хтось, хто постане поруч із ними

І ви можете бути тим самим.

Хтось їх розуміє,

І ви можете бути тим самим.

Ви можете бути тим самим

Майкл Несміт

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не скористався

Про кохання, яскраве, як сонце.

Хтось їх розуміє,

І ви можете бути тим самим.

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не сприймав як належне

Всіх насолод і веселощів.

Хтось, хто постане поруч із ними

І ви можете бути тим самим.

Я бачив, коли ти проходив Світло кохання в твоїх очах

Я знав, що мушу спробувати

Щоб завоювати вас більше, ніж як друга,

Я починаю ближче до кінця,

І я іду знову.

У всіх чоловіків має бути хтось, хтось має бути

Хто б ніколи не скористався

Про кохання, яскраве, як сонце.

Хтось, хто постане поруч із ними

І ви можете бути тим самим.

Хтось їх розуміє,

І ви можете бути тим самим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди