Something Worth Leaving Behind - Lee Ann Womack
С переводом

Something Worth Leaving Behind - Lee Ann Womack

Альбом
Greatest Hits
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
228080

Нижче наведено текст пісні Something Worth Leaving Behind , виконавця - Lee Ann Womack з перекладом

Текст пісні Something Worth Leaving Behind "

Оригінальний текст із перекладом

Something Worth Leaving Behind

Lee Ann Womack

Оригинальный текст

Hey Mona Lisa, who was Leonardo?

Was he Andy Warhol?

Were you Marilyn Monroe

Hey Mozart, what kind of name is Amadeus

It’s kinda like Elvis

You gotta die to be famous

I may not go down in history

I just want someone to remember me

I’ll probably never hold a brush

that paints a masterpeice

Probably never find a pen

that writes a symphony

But if I will love then I will find

That I have touched another life

And that’s something

Something worth leaving behind

Hey Midas you say you have the magic touch

But even all that shiny stuff

Someday is gonna turn to dust

Hey Jesus it must have been some Sunday morning

In a blaze of glory

We’re still tellin' your story

I may not go down in history

I just want someone to remember me

I’ll probably never dream a dream

and watch it turn to gold

I know I’ll never lose my life

to save another soul

But, if I will love then I will find

That I have touched another life

And that’s something

Something worth leaving behind

Hey baby see the future that we’re building

Our love lives on in the lives of our children

And that’s something

Something worth leaving behind

Перевод песни

Гей, Мона Ліза, ким був Леонардо?

Чи був він Енді Ворхолом?

Ви були Мерилін Монро

Гей, Моцарт, що за ім’я Амадей

Це схоже на Елвіса

Ви повинні померти, щоб бути відомим

Я можу не ввійти в історію

Я просто хочу, щоб хтось мене пам’ятав

Я, мабуть, ніколи не буду тримати пензлик

який малює шедевр

Напевно, ніколи не знайдете ручку

що пише симфонію

Але якщо я буду любити, я знайду

Що я доторкнувся до іншого життя

І це дещо

Щось варто залишити позаду

Гей, Мідасе, ти кажеш, що володієш магічним дотиком

Але навіть усі ці блискучі речі

Коли-небудь він перетвориться на порох

Ой, Ісусе, це, мабуть, був недільний ранок

У вогні слави

Ми все ще розповідаємо вашу історію

Я можу не ввійти в історію

Я просто хочу, щоб хтось мене пам’ятав

Мені, мабуть, ніколи не сниться сон

і дивіться, як воно перетворюється на золото

Я знаю, що ніколи не втрачу своє життя

щоб врятувати іншу душу

Але якщо я буду любити, я знайду

Що я доторкнувся до іншого життя

І це дещо

Щось варто залишити позаду

Гей, дитино, подивися на майбутнє, яке ми будуємо

Наша любов живе в життях наших дітей

І це дещо

Щось варто залишити позаду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди