The Crunge - Led Zeppelin
С переводом

The Crunge - Led Zeppelin

  • Рік виходу: 1973
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні The Crunge , виконавця - Led Zeppelin з перекладом

Текст пісні The Crunge "

Оригінальний текст із перекладом

The Crunge

Led Zeppelin

Оригинальный текст

I wanna tell you 'bout my good friend

I ain’t disclosing no names, but

He sure is a good friend, and

I ain’t gonna tell you where he comes from, no

If I tell you, you won’t come again

I ain’t gonna tell you nothing, but I do will what I know

Oh, yeah, what I know, what I know, know

Let me tell you 'bout my girl

I open up a newspaper and what do I see

Ooh, and when she walks, she walks

And when she talks, she talks

And when she looks me in the eye

She’s my baby, Lord, I wanna make her mine

Tell me baby what you want me to do

Want me to love you, love some other man, too

Ain’t gonna call me Mr. Pitiful

I don’t need no respect from nobody

I ain’t gonna tell you nothing, I ain’t gonna no more

She’s my baby, let me tell you that I love her so

And she’s the woman I really love

She’s my baby, lemme tell you, she lives next door

She’s the one a woman, and I wanna, I wanna know, I wanna know

I wanna know, know, know

Tell you one thing that you really ought to know

She’s my lover baby and I love her so

She’s the one that really makes me whirl and twirl

She’s the kind of lover that makes me me fill the whole-whoa-whoa-whoa world

She’s the one who really makes me jump and shout

She’s the kind of girl, kind of girl, I know what it’s really all about

I can’t find the bridge

Anybody seen the bridge

Somebody take me to the bridge

Have you, have you

Have you seen the bridge?

Somebody help me, help me

Help me find the bridge

Anybody seen the bridge?

Can you people out here help us find the bridge?

Can you help us find the bridge?

Where’s that confounded bridge?

Перевод песни

Я хочу розповісти вам про свого хорошого друга

Я не розкриваю жодних імен, але

Він, безперечно, гарний друг, і

Я не скажу вам, звідки він, ні

Якщо я скажу тобі, ти більше не прийдеш

Я не скажу вам нічого, але розповім те, що знаю

О, так, що я знаю, що я знаю, знаю

Дозвольте мені розповісти вам про мою дівчину

Я відкриваю газету і що бачу

О, і коли вона ходить, вона ходить

І коли вона говорить, вона говорить

І коли вона дивиться мені у очі

Вона моя дитина, Господи, я хочу зробити її своєю

Скажи мені, дитино, що ти хочеш, щоб я робив

Хочеш, щоб я любила тебе, полюбила й іншого чоловіка

Він не буде називати мене містером Жалким

Мені ні від кого не потрібна повага

Я нічого не скажу тобі, не більше не скажу

Вона моя дитина, дозвольте мені сказати вам, що я її так люблю

І це жінка, яку я справді люблю

Вона моя дитина, дозвольте вам сказати, вона живе по сусідству

Вона — жінка, і я хочу, я хочу знати, я хочу знати

Я хочу знати, знати, знати

Скажу вам одну річ, яку ви дійсно повинні знати

Вона моя кохана дитина, і я її так люблю

Саме вона змушує мене крутитися й крутитися

Вона така коханка, яка змушує мене заповнювати весь світ

Вона дійсно змушує мене стрибати й кричати

Вона така дівчина, якась дівчина, я знаю, що це насправді

Я не можу знайти міст

Хтось бачив міст

Хтось відвези мене на міст

У вас, у вас

Ви бачили міст?

Хтось допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені знайти міст

Хтось бачив міст?

Ви можете допомогти нам знайти міст?

Чи можете ви допомогти нам знайти міст?

Де той заплутаний міст?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди