Нижче наведено текст пісні Vacances de 87 , виконавця - Le Couleur, French Horn Rebellion з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Le Couleur, French Horn Rebellion
Oh baby
«Do you like Hall and Oates"was the first thing she said to me
It’s crazy
After that there were words but they sounded like french to me
I was in love
Right from the start
The summer
Of 1987 was our symphony
Together
On a vacation of love
That made me see, made me see, made me see
An american boy
Canadian girl
Though they don’t speak the same together
You know that they can change the world
Oh we can change the world
Les vacances de 87
Ce souvenir lointain
J’avais pas du tout ça en tête
Pourquoi j’men souviens?
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Et l’air un peu gamin
Me rappelant l’accent américain
Oh baby
The summer
Of 1987 was our symphony
An american boy
Canadian girl
Though they don’t speak the same together
You know that we can change the world
We can change the world
Les vacances de 87
Ce souvenir lointain
J’avais pas du tout ça en tête
Pourquoi j’men souviens?
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Alors il pris mon bras
Me chuchote à l’oreille
«Allez, suis-moi»
Oh baby
«Do you like Hall and Oates"was the first thing she said to me
It’s crazy
After that there were words but they sounded like french to me
I was in love
Right from the start
Les vacances de 87
Ce souvenir lointain
J’avais pas du tout ça en tête
Te voilà enfin
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Et l’air un peu gamin
Me rappelant l’accent américain
À la plage tout près de Sunset
Naïve et parfaite
Là où ton bronzage reflète
L’allure de starlette
Sans savoir où ça nous mènerait
Ce flirt à l’essai
Alors il pris mon bras
Me chuchote à l’oreille
«Allez, suis-moi»
О, крихітко
«Чи подобається вам Холл і Оутс» — це перше, що вона сказала мені
Це божевілля
Після цього були слова, але для мене вони звучали як французькі
Я був закоханий
З самого початку
Літо
1987 року була наша симфонія
Разом
На канікули любов
Це змусило мене побачити, змусило мене побачити, змусило мене побачити
Американський хлопчик
Канадська дівчина
Хоча разом вони не говорять однаково
Ви знаєте, що вони можуть змінити світ
О, ми можемо змінити світ
Les vacances de 87
Сувенірна корейка
J’avais pas du tout ça en tête
Pourquoi j’men souviens?
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Et l’air un peu gamin
Me rappelant l’accent américain
О, крихітко
Літо
1987 року була наша симфонія
Американський хлопчик
Канадська дівчина
Хоча разом вони не говорять однаково
Ви знаєте, що ми можемо змінити світ
Ми можемо змінити світ
Les vacances de 87
Сувенірна корейка
J’avais pas du tout ça en tête
Pourquoi j’men souviens?
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Alors il pris mon bras
Me chuchote à l’oreille
«Allez, suis-moi»
О, крихітко
«Чи подобається вам Холл і Оутс» — це перше, що вона сказала мені
Це божевілля
Після цього були слова, але для мене вони звучали як французькі
Я був закоханий
З самого початку
Les vacances de 87
Сувенірна корейка
J’avais pas du tout ça en tête
Te voilà enfin
Y’a cette lettre qui me dit comment
C'était pour mon bien
Et l’air un peu gamin
Me rappelant l’accent américain
À la plage tout près de Sunset
Наївний та парфений
Là où ton bronzage reflète
L’allure de starlette
Sans savoir où ça nous mènerait
Ce flirt à l’essai
Alors il pris mon bras
Me chuchote à l’oreille
«Allez, suis-moi»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди