
Нижче наведено текст пісні Z-machine , виконавця - Laylow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laylow
J’me lève tard, j’leur fais la gueule, la gueule
J’branche mon ordinateur, -nateur
J’sais pas j’vais kicker laquelle, laquelle
Mais j’sais qu’j’vais lui faire la guerre, la guerre
J’vois bien qu’leurs cerveaux laguent, laguent
J’vois ma clique est jet-laguée, laguée
Qu’on surf pas sur la vague, on surnage, yeah
Deux-deux-cinq dans ta gueule, debout sur un fazer
Et tes parents kiffent pas
Ma gueule, j’leur en veux pas, j’kiffe pas trop non plus la leur
Lay' s’ra jamais c’tis-mé trop fédérateur
J’suis numéro 10, pas l’récupérateur
Cœur glacé, j’mets l’faya (cœur glacé, j’mets l’faya)
Énervé comme Saiyan (énervé comme Saiyan)
J’sens la fin d’la saga (j'sens la fin d’la saga)
Me demande pas si ça va
Moi, j’ai l’mort, j’le gueule à même le mic (hey)
Bientôt, j’arrête et je change de life (wow)
Ils captent même pas les détails, j’ai mal
J’laisserais tout comme Princesse Diana
J’me lève tard, j’leur fais la gueule, la gueule
J’branche mon ordinateur, -nateur
J’sais pas j’vais kicker laquelle, laquelle
Mais j’sais qu’jvais lui faire la guerre, la guerre
J’vois bien qu’leurs cerveaux laguent, laguent
J’vois ma clique est jet-laguée, laguée
Qu’on surf pas sur la vague, on surnage, yeah
Deux-deux-cinq dans ta gueule, debout sur un fazer
Et tes parents kiffent pas
J’fais des ques-tru pas ordinaires depuis mon ordinateur
Rien qu'ça taffe comme une sentinelle, babe on peut pas vivre à deux
Faut pas laisser le temps filer, la mort viendra pile à l’heure
J’fais quelques rimes à la minute, j’appelle mes rêves «mi amor»
Tu suis, nous, on fuit la mode, coupe la prod en filaments
Souvent peiné par la vie donc la musique vit en moi
Y’a pas moins de mille mots pour définir mon combat
Et j’le fais parce qu’il le faut comme l’inspi', je suis le vent
Follow, follow, j’te fais quelques hits, hits, hits
J'écris solo en face de la nuit, nuit, nuit
Et mon soleil s’appelle le biff, biff, biff
On s’aime, on s’aime plus, on s’oublie, -blie -blie
J’me lève tard, j’leur fais la gueule, la gueule
J’branche mon ordinateur, -nateur
Я пізно встаю, роблю їм рот, рот
Підключаю свій комп’ютер, -натор
Не знаю, буду ногою яку, яку
Але я знаю, що збираюся воювати з ним, війною
Я бачу, що їхні мізки в’януть, в’януть
Я бачу, що моя кліка збентежена, збентежена
Що ми не пливемо на хвилі, ми плаваємо, так
Два-два-п'ять тобі в обличчя, стоячи на фазері
А твоїм батькам це не подобається
Мій рот, я їх не звинувачую, їхні мені теж не дуже подобаються
Lay' ніколи не буде надто об'єднуючим
Я номер 10, а не колекціонер
Заморожене серце, я поклав файю (заморожене серце, я поклав файю)
Розлючений, як Саян (розлючений, як Саян)
Я відчуваю кінець саги (Я відчуваю кінець саги)
Не питай мене, чи я в порядку
Я, я мертвий, я кричу в мікрофон (ей)
Незабаром я звільняюся і зміню своє життя (вау)
Вони навіть не вловлюють деталі, це боляче
Я б покинула все, як принцеса Діана
Я пізно встаю, роблю їм рот, рот
Підключаю свій комп’ютер, -натор
Не знаю, буду ногою яку, яку
Але я знаю, що збираюся воювати з ним, війною
Я бачу, що їхні мізки в’януть, в’януть
Я бачу, що моя кліка збентежена, збентежена
Що ми не пливемо на хвилі, ми плаваємо, так
Два-два-п'ять тобі в обличчя, стоячи на фазері
А твоїм батькам це не подобається
Я виконую незвичайні запитання зі свого комп’ютера
Просто працюй, як вартовий, дитинко, ми не можемо жити разом
Не дай часу утекти, смерть прийде вчасно
Я складаю кілька рим за хвилину, я називаю свої мрії "mi amor"
Ви за нами, ми біжимо від моди, ріжемо продукцію на нитки
Часто страждаю від життя, тому музика живе в мені
Є не менше тисячі слів, щоб описати мій бій
І роблю це тому, що мені має подобатися натхнення, я вітер
Слідуйте, слідкуйте, я дам вам кілька хітів, хітів, хітів
Я пишу соло перед ніччю, ніччю, ніччю
А моє сонечко зветься біф, біф, біф
Ми любимо один одного, більше любимо, забуваємо, -бліє -бліє
Я пізно встаю, роблю їм рот, рот
Підключаю свій комп’ютер, -натор
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди