Paris in the Rain - Lauv
С переводом

Paris in the Rain - Lauv

  • Альбом: I met you when I was 18.

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Paris in the Rain , виконавця - Lauv з перекладом

Текст пісні Paris in the Rain "

Оригінальний текст із перекладом

Paris in the Rain

Lauv

Оригинальный текст

We could go anywhere, we could do

Anything, girl, whatever the mood we’re in

All I know is (ooh-ooh-ooh)

Getting lost late at night, under stars

Finding love standing right where we are, your lips

They pull me in the moment, you and I alone and

People may be watching, I don’t mind

'Cause

Anywhere with you feels right

Anywhere with you feels like

Paris in the rain

Paris in the rain

We don’t need a fancy town

Or bottles that we can’t pronounce

'Cause anywhere, babe

Is like Paris in the rain

When I’m with you

When I’m with you

Paris in the rain

Paris in the rain

I look at you now and I want this forever

I might not deserve it but there’s nothing better

Don’t know how I ever did it all without you

My heart is about to, about to jump out of my chest

Feelings they come and they go, that they do

Feelings they come and they go, not with you

The late nights and the street lights and the people

Look at me, girl, and the whole world could stop

Anywhere with you feels right

Anywhere with you feels like

Paris in the rain

Paris in the rain

We don’t need a fancy town

Or bottles that we can’t pronounce

'Cause anywhere, babe

Is like Paris in the rain

When I’m with you (Ooh)

When I’m with you (Ooh)

Paris in the rain

Paris in the rain (oh)

Girl, when I’m not with you

All I do is miss you

So come and set the mood right

Underneath the moonlight

(Days in Paris, nights in Paris)

Paint you with my eyes closed

Wonder where the time goes

(Yeah, isn’t it obvious, isn’t it obvious?)

So come and set the mood right

Underneath the moonlight

'Cause anywhere with you feels right

Anywhere with you feels like

Paris in the rain

Paris in the rain

Walking down an empty street

Puddles underneath our feet

Перевод песни

Ми можемо поїхати куди завгодно, ми можемо зробити

Все, дівчино, в якому б настрої ми не були

Все, що я знаю, це (о-о-о-о)

Загубитися пізно вночі, під зірками

Знайти любов, яка стоїть там, де ми є, твої губи

Вони тягнуть мене в момент, ти і я наодинці

Люди, можливо, дивляться, я не проти

Тому що

У будь-якому місці з тобою почуваєшся правильно

У будь-якому місці з тобою відчуваєш себе

Париж під дощем

Париж під дощем

Нам не потрібне вишукане місто

Або пляшки, які ми не можемо вимовити

Бо куди завгодно, дитинко

Це як Париж під дощем

Коли я з тобою

Коли я з тобою

Париж під дощем

Париж під дощем

Я дивлюся на тебе зараз і хочу цього назавжди

Можливо, я цього не заслуговую, але немає нічого кращого

Не знаю, як у мене все це робилося без вас

Моє серце ось-ось вискочить із моїх грудей

Відчуття вони приходять і йдуть, що вони роблять

Відчуття, що вони приходять і йдуть, а не з тобою

Пізні ночі, вуличні ліхтарі та люди

Подивись на мене, дівчино, і весь світ міг би зупинитися

У будь-якому місці з тобою почуваєшся правильно

У будь-якому місці з тобою відчуваєш себе

Париж під дощем

Париж під дощем

Нам не потрібне вишукане місто

Або пляшки, які ми не можемо вимовити

Бо куди завгодно, дитинко

Це як Париж під дощем

Коли я з тобою (Ой)

Коли я з тобою (Ой)

Париж під дощем

Париж під дощем (о)

Дівчатка, коли мене немає з тобою

Все, що я роблю — це сумую за тобою

Тож приходьте і створюйте правильний настрій

Під місячним світлом

(Дні в Парижі, ночі у Парижі)

Намалюю тебе із закритими очима

Цікаво, куди йде час

(Так, хіба це не очевидно, чи не очевидно?)

Тож приходьте і створюйте правильний настрій

Під місячним світлом

Бо будь-де з тобою почуваєшся правильно

У будь-якому місці з тобою відчуваєш себе

Париж під дощем

Париж під дощем

Ідучи порожній вулиці

Калюжі під нашими ногами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди