Timer - Laura Nyro

Timer - Laura Nyro

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Timer , виконавця - Laura Nyro з перекладом

Текст пісні Timer "

Оригінальний текст із перекладом

Timer

Laura Nyro

Оригінальний текст

Uptown, going down, old life line, walking down faster, walking with the master

of time.

My lady woke up, she broke down, she got up, she let go,

Take me Timer, shake me Timer, let it blow, let it blow.

My darling friends, oh, I belong to Timer, he changed my face.

You’re a fine one Timer, you’ve got me walking through the gates of space.

I keep remembering indoors that I used to walk through,

baby, I’m not trying to talk you down.

But I could walk through them doors onto a pleasure ground.

It was sweet and funny, a pleasure ground.

Didn’t know about money, did not know about Timer, did not know about Timer.

Holding to my cradle at the start but now my hand is open

and now my hand is ready for my heart.

So let the wind blow Timer, I like her song.

And if the song goes minor, I won’t mind.

And Timer knows the lady’s gonna love again.

Time says the lady rambles never more.

If you love me true, I’ll spend my life with you and Timer.

You’re a jigsaw Timer, God is a jigsaw souling with, souling.

You’re a jigsaw Timer, God is a jigsaw souling with, souling with Timer, TimerЂ¦

Переклад пісні

Вгору, спускаючись вниз, стара лінія життя, швидше йти вниз, йти з господарем

часу.

Моя леді прокинулася, вона зламалася, вона встала, вона відпустила,

Візьми мене Таймер, потряси мене Таймер, нехай він дує, хай він дує.

Мої любі друзі, о, я належу до Таймера, він змінив моє обличчя.

Ти чудовий Таймер, ти змусив мене пройти крізь ворота космосу.

Я постійно пам’ятаю вдома, через які я проходив,

дитинко, я не намагаюся розмовити тебе.

Але я міг би пройти через ці двері на майданчик для розваг.

Це було мило та весело, це місце для задоволення.

Не знав про гроші, не знав про Таймер, не знав про Таймер.

Спочатку тримався за колиску, але тепер моя рука відкрита

і тепер моя рука готова до мого серця.

Тож нехай вітер дме Таймер, мені подобається її пісня.

І якщо пісня буде мінорною, я буду не проти.

І Таймер знає, що жінка знову закохає.

Час говорить, що жінка більше ніколи не блукає.

Якщо ти любиш мене по-справжньому, я проведу своє життя з тобою та Таймером.

Ти таймер головоломки, Бог — це головоломка, з якою душа, душа.

Ти — Таймер-головоломка, Бог — це головоломка, що живе з, Душає з Таймером, Таймером…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди