Нижче наведено текст пісні I'm a Rabbit, I'm a Fox , виконавця - Laura Jean з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Jean
Finding my path through the crowd
like a rip in the tide
like a trail on the hill side.
Dodging the flock, their heads to the ground
they don’t look up to the field
I want to scare them with a sound.
I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox X2
I’m a lion pretending not to care
throwing glances like a spy
so lazy, I don’t need to try.
There’s something very very sad about a girl
who wants to put on all her fur.
Alone forever.
I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox X2
Nesting in roots
burrowing down
losing my sight
I don’t need that now
other senses grow
other senses change
oh no, I’m not hearing things,
I’m a mole, I’m a moth
I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox.
My lifespan’s only for a few years
got to make the most of life
while I am here.
So I’m just a girl on the doorstep to your room
I’m writing a tune
I write them all for you.
I’m a rabbit, I’m a lion, I’m a fox, I’m a tiger
I’m a mole
I’m a moth
Знайти свій шлях крізь натовп
як розрив у припливі
як стежка на схилі пагорба.
Ухиляючись від зграї, голови до землі
вони не дивляться на поле
Я хочу налякати їх звуком.
Я кролик, я кролик, я лисиця X2
Я лев, який вдає, що мені байдуже
кидаючи погляди, як шпигун
так ледачий, мені не потрібно намагатися.
У дівчині є щось дуже сумне
яка хоче одягнути все своє хутро.
Один назавжди.
Я кролик, я кролик, я лисиця X2
Вкладення в корені
закопуватися
втрачаю зір
Мені це зараз не потрібно
інші почуття ростуть
інші органи чуття змінюються
о, ні, я нічого не чую,
Я кріт, я міль
Я кролик, я кролик, я лисиця.
Моє життя становить лише кілька років
треба використовувати життя максимально
поки я тут.
Тож я просто дівчина на порозі твоєї кімнати
Я пишу мелодію
Я пишу їх усі для вас.
Я кролик, я лев, я лисиця, я тигр
Я кріт
Я метелик
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди