
Нижче наведено текст пісні Private Joy , виконавця - LaToya Jackson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LaToya Jackson
My little secret, my private joy
I could never let another play with my toy
My little angel from heaven above
Oh oh oh oh oh I think I’m falling in love
And I ain’t gonna tell nobody nobody 'bout my little pretty toy
All the other kids would love to love u but u’re my little private joy
My private joy -- u’re my private joy
Private joy -- such a pretty toy
Joy, u are my private joy
U’re my little lover, Orgasmatron
Only I know, only I know, baby, what turns u on
U’re my little secret neon light
Girl I wanna turn it on turn it on turn it on every night
Ain’t gonna tell nobody nobody 'bout my little pretty toy
All the other kids would love to love u but u’re my little private joy
My private joy -- u’re my private joy
Private joy -- such a pretty toy
Joy -- oh my private joy
Shoot me up baby, let’s take a trip
I can’t get enough can’t get enough of your private private joy joy
Joy -- such a such a pretty toy
Joy -- u are my private joy
Joy -- shoot me up baby, let’s take a trip
Joy -- can’t get enough of your private
Joy -- come on honey baby get up, get up
I strangled Valentino (He strangled Valentino)
Been mine ever since (been his ever since)
If anybody asks u (if anybody asks u)
U belong to Prince (U belong to Prince)
Come on baby, get up, get up, get up, get up
Мій маленький секрет, моя особиста радість
Я ніколи не міг дозволити іншим грати з моєю іграшкою
Мій маленький ангел з неба вгорі
О о о о о, я думаю, що закохаюся
І я нікому нікому не скажу про мою маленьку гарну іграшку
Усі інші діти хотіли б вас любити, але ви моя маленька особиста радість
Моя приватна радість – ти моя приватна радість
Приватна радість – така гарна іграшка
Радість, ти моя особиста радість
Ти мій маленький коханець, Оргазматрон
Лише я знаю, тільки я знаю, дитинко, що тебе збуджує
Ти мій маленький секрет неонове світло
Дівчино, я хочу увімкнути увімкнути увімкнути щовечора
Нікому нікому не скажу про мою маленьку гарну іграшку
Усі інші діти хотіли б вас любити, але ви моя маленька особиста радість
Моя приватна радість – ти моя приватна радість
Приватна радість – така гарна іграшка
Радість – о, моя особиста радість
Стріляй у мене, дитинко, давайте вирушимо в подорож
Я не можу насититися, не можу отримати достатньо твоєї особистої радості
Радість – така така гарна іграшка
Радість - ти моя особиста радість
Радість – стріляй у мене, дитинко, давайте вирушимо в подорож
Радість – не вистачає приватного
Радість – давай, люба, вставай, вставай
Я задушив Валентино (він задушив Валентино)
З тих пір був моїм (відтоді був його)
Якщо вас хтось запитає (якщо вас хтось запитає)
Ви належите Принцу (Ви належите Принцу)
Давай, дитинко, вставай, вставай, вставай, вставай
LaToya Jackson • 2013
LaToya Jackson • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди