Les crayons de couleurs - Lartiste
С переводом

Les crayons de couleurs - Lartiste

  • Альбом: Comme avant

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Les crayons de couleurs , виконавця - Lartiste з перекладом

Текст пісні Les crayons de couleurs "

Оригінальний текст із перекладом

Les crayons de couleurs

Lartiste

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Ouais, ouais

C’est l’histoire d’une petite fille, sur le chemin de l'école

Qui se jouait de la vie avec c’qu’elle trouvait sur le sol

On vit une sale époque, mais ça personne n’lui a dit

On vit une sale époque, mais ça personne n’lui a dit

Et puis, et puis, et puis, épuise les crayons de couleurs

Laisse place au rouge à lèvre, laisse place au eye-liner

Les chauffeurs de taxi complice, les embrouilles au mac do' le soir

Les caches, caches avec la police qui se termineront bien trop tard

Elle voudrait colorier, colorier

Sa vie de merde elle voudrait l’colorier

Car là-dedans y a pas d’laurier, pas d’laurier

C’est vrai qu’il t’dit: «Je t’aime», mais il ne l’fait qu’sur l’oreiller

On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»

Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»

On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»

Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»

C’est l’histoire d’Alcafemor, sur le chemin de l'école

Ou de sacré gros porcs, mettent leur main sur son épaule

Son épaule est si fragile, mais ça on n’lui a pas dit

Les lumières de la ville ne sont pas celle du paradis

Et puis, et puis, et puis, épuise les crayons de couleurs

Elle repense à ses crayons de couleurs

C’est l’histoire d’une petite fille, sur le chemin de l'école

Qui se jouait de la vie, mais au final c’est pas très drôle

On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»

Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»

On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»

Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»

Ouais on l’a condamné, dès le départ c'était téléphoné

Y avait les catas, y avait ces p’tits frères et ces petites sœurs

Sa maman malade, le crédit à cinq barres

Personne n’se tara, à par la vice ouais, ouais

J’vous raconte même pas ouais, ouais

Quand ils rentraient du bar ouais, ouais

C’est une sale histoire ouais, ouais

Une sacrée histoire ouais, ouais

En blanc en noire ouais, ouais

Qu’elle voudrait colorier

Elle voudrait colorier, colorier

Dans sa vie pas de laurier, rien d’glorieux

Elle voudrait colorier

Elle voudrait colorier

Elle voudrait colorier, colorier

Sa vie de merde elle voudrait l’colorier

Car là-dedans y a pas d’laurier, pas d’laurier

C’est vrai qu’il t’dit: «Je t’aime», mais il ne l’fait

Qu’sur l’oreiller

(Elle voudrait colorier…)

Перевод песни

Так, так, так

так Так

Це історія маленької дівчинки, яка йде до школи

Яка грала в життя тим, що знайшла на підлозі

Ми живемо в поганий час, але про це йому ніхто не сказав

Ми живемо в поганий час, але про це йому ніхто не сказав

І тоді, і потім, і тоді закінчуються олівці

Звільніть місце для губної помади, звільніть місце для підводки

Співучасники таксисти, сварки в mac do' ввечері

Тайники, тайники з поліцією, які закінчаться занадто пізно

Вона хотіла б розфарбувати, розфарбувати

Своє лайне життя вона хотіла б розфарбувати

Бо там немає ні лавра, ні лавра

Це правда, що він тобі каже: «Я тебе люблю», але робить це тільки на подушці

Називається: «Пута» або «Малютка», «Пута» або «Малютка»

Але коли ми віддаємо йому повагу, ми називаємо його: «Малюк»

Називається: «Пута» або «Малютка», «Пута» або «Малютка»

Але коли ми віддаємо йому повагу, ми називаємо його: «Малюк»

Це історія Алькафемора по дорозі до школи

Або кляті великі свині, покладіть йому руку на плече

Його плече таке тендітне, але ми йому цього не казали

Вогні міста - це не вогні небес

І тоді, і потім, і тоді закінчуються олівці

Вона згадує свої кольорові олівці

Це історія маленької дівчинки, яка йде до школи

Хто грався з життям, але в підсумку це не дуже смішно

Називається: «Пута» або «Малютка», «Пута» або «Малютка»

Але коли ми віддаємо йому повагу, ми називаємо його: «Малюк»

Називається: «Пута» або «Малютка», «Пута» або «Малютка»

Але коли ми віддаємо йому повагу, ми називаємо його: «Малюк»

Так, ми засуджували це, з самого початку йому телефонували

Були коти, були маленькі брати і сестрички

Його хвора мама, кредит на п’ять барів

Ніхто не помилиться, окрім пороку, так, так

Я навіть не кажу тобі, так, так

Коли вони повертаються додому з бару, так, так

Це брудна історія, так, так

Пекельна історія, так, так

У білому в чорному так, так

Що вона хотіла б розфарбувати

Вона хотіла б розфарбувати, розфарбувати

У його житті ні лавра, ні славного

Вона хотіла б розфарбуватися

Вона хотіла б розфарбуватися

Вона хотіла б розфарбувати, розфарбувати

Своє лайне життя вона хотіла б розфарбувати

Бо там немає ні лавра, ні лавра

Це правда, що він каже тобі: «Я тебе люблю», але він цього не робить

Що на подушці

(Вона хотіла б розфарбувати...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди