
Нижче наведено текст пісні Utenfor , виконавця - Lars Vaular з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lars Vaular
Og vi lister oss så stilt på tå
Høy som om eg hadde stylter på
Eg e snill som om det va et spill
Men ingenting tilgjort eller gjort til
Alt e bare meg, eg e grei som en gutt som e grei
Eg vokste opp blant folk som sluttet og ble lei
Og begynte igjen og sluttet en gang te
Ubestemt ennå, e’kkje vanskelig å se
Og eg husker deg, men kan du huske meg?
Eg e selve oksygenet som du puster ned
Eg e fundamentet, eg e folket
Eg e misforstått og mistolket
Prøver å røre på mine følelser for deg
For at du ska være oppe, må eg nesten være ned
Bein som en grein, rein som aske
Eg studerer månens mønster gjennom bunnen av min flaske
Eg vet en vakker kvinne som sitter inne, mens eg e ute
Eg kan bruke alle nettene mine til å skrape på honnes rute
Og hon liker meg når eg e ute
Vi e fra utenfor, utenfra, utenfor
Vi e fra utenfor
Vi e fra utenfor
Eg flipper ut når eg tenker på deg
Eg gikk igjennom Stakken, diskemannen begynte å hakke
Men eg giddet ikkje skifte spor
Eg tok av min hodetelefon, så på bakken
Barna der hadde klinkekuler som va blanke
Røde, gule, grønne, svarte, lilla, blå
Og når eg tenker på det va det en oransje og elementær fargelære
Ta å prøv skinnjakken min og føl ka farget lær e
Aldri undervurder noe du ser som enkelt
Det e bare en aen måte å tenke
Eg tenker på en aen måte
Vær låt e bare en del av en gåte
Flyter som en flåte, tyter som en bråte
Gråten e ung av flaske eg tok på tåteflaska
Lars ska si det som må te
Så lenge vann e vått og flammen e flott
Kan du banne at dette landet e grått
А ми так тихо навшпиньки перераховуємо себе
Високий, наче на ходулях
Я наче це була гра
Але нічого не зроблено і не зроблено
Все в мене, у мене все добре, як у хлопця
Я виріс серед людей, які кидали і нудьгували
І почав знову і один раз припинив чай
Поки що невизначено, не важко побачити
І я пам’ятаю тебе, а ти можеш згадати мене?
Я справжній кисень, яким ти вдихаєш
Я – основа, я – люди
Мене неправильно розуміють і тлумачать
Намагаюся торкнутися моїх почуттів до тебе
Щоб ти піднявся, я майже повинен бути внизу
Кістки як гілка, олені як попіл
Я вивчаю візерунок місяця через дно пляшки
Я знаю красиву жінку, яка сидить всередині, поки я на вулиці
Я можу провести всі свої ночі, дряпаючись на її маршруті
І я їй подобаюся, коли я на вулиці
Ми ззовні, ззовні, ззовні
Ми ззовні
Ми ззовні
Я злякаюся, коли думаю про тебе
Я пройшов через Stakken, посудомийна машина почала рубати
Але я не потрудився змінити доріжки
Я зняв навушники, подивився на землю
У дітей там були блискучі мармури
Червоний, жовтий, зелений, чорний, фіолетовий, синій
І коли я думаю про це, це була теорія помаранчевого та елементарного кольору
Спробуйте мою шкіряну куртку і відчуйте кольорову шкіру
Ніколи не недооцінюйте те, що ви бачите простим
Це лише один спосіб мислення
Я думаю по-іншому
Нехай це буде лише частина загадки
Пливе, як пліт, пливе, як пліт
Плачучи з пляшечки я взяв на дитячу пляшечку
Ларс скаже, яким має бути чай
Поки вода волога, а полум’я велике
Чи можете ви заприсягтися, що ця країна сіра
Jonas V, Lars Vaular • 2020
Arshad Maimouni, Lars Vaular, Amanda Delara • 2017
Lars Vaular, Myra • 2017
Ingebjørg Bratland, Lars Vaular, Espen Lind • 2016
Tommy Tee, Arif, Lars Vaular • 2013
Tommy Tee, Lars Vaular, Mae • 2013
Kaja Gunnufsen, Lars Vaular • 2016
Tommy Tee, Store P, Lyset alias Son of Light • 2013
Lars Vaular, Unge Ferrari • 2017
Tommy Tee, Lars Vaular, Jesse Jones • 2009
Lars Vaular, Daniel Kvammen • 2017
Tommy Tee, Gest, Black & Vågard • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди