Pandemonium - Larry and His Flask
С переводом

Pandemonium - Larry and His Flask

  • Альбом: By the Lamplight
  • Год: 2013
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:20

Нижче наведено текст пісні Pandemonium , виконавця - Larry and His Flask з перекладом

Текст пісні Pandemonium "

Оригінальний текст із перекладом

Pandemonium

Larry and His Flask

Оригинальный текст

It’s pandemonium

In the streets there’s a sadness

An unbridled madness abound

And the sound is like nothing I’ve ever heard at all before

I try to face the crowd

They’re pushing and shoving

They just keep on coming

And I ask myself

How did it ever come to this unfortunate abyss?

We’ll never know how long it’s all gonna last

Centuries have passed

They’re full of pain, what have we gained?

Fighting for scraps, maybe we could perhaps have

Change, instead of chains

No more worry and no more games

Friends, instead of trends

It’s all the means to an untimely end

The skies are turning grey

What happened to the day?

Oh, I could never say

That’s not my job, but moving on

If we don’t stop and look around sometime

Then everyone and each of us is

Gone, all gone, you’re reality shows

You’ll never strike a pose again, you’re dead

Just like I said, fighting for scraps

We could perhaps have

Change, instead of chains

No more worry and no more games

Friends, instead of trends

It’s all the means to an untimely end

I mean it when I say

There’s still hope for us anyway

And I don’t wanna get you down

But I’ve been seeing what’s going around

It’s pandemonium

In the streets there’s a sadness

An unbridled madness abound

And the sound is like nothing I’ve ever heard at all before

(la da da da da)

Перевод песни

Це пандемонія

На вулицях панує сум

Нестримне божевілля вдосталь

І звук не схожий на те, що я ніколи не чув раніше

Я намагаюся зустрічати натовп

Вони штовхаються і штовхаються

Вони просто продовжують приходити

І я запитую себе

Як воно взагалі дійшло до цієї нещасної прірви?

Ми ніколи не дізнаємося, як довго це все триватиме

Минули століття

Вони сповнені болю, що ми здобули?

Боротися за залишки, можливо, ми б могли

Змінити, а не ланцюги

Більше ніяких турбот і ігор

Друзі, а не тренди

Це всі засоби до несвоєчасної мети

Небо стає сірим

Що сталося за день?

О, я ніколи не міг би сказати

Це не моя робота, але я рухаюся далі

Якщо ми не зупинимось і не оглянемося

Тоді кожен із нас є

Зникло, все зникло, ви реаліті-шоу

Ти більше ніколи не приймеш позу, ти мертвий

Як я говорю, боротьба за уривки

Можливо, ми могли б

Змінити, а не ланцюги

Більше ніяких турбот і ігор

Друзі, а не тренди

Це всі засоби до несвоєчасної мети

Я це маю на увазі, коли кажу

Все одно для нас є надія

І я не хочу вас знищити

Але я бачив, що відбувається навколо

Це пандемонія

На вулицях панує сум

Нестримне божевілля вдосталь

І звук не схожий на те, що я ніколи не чув раніше

(ла да да да да)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди