Downing Street Kindling - Larrikin Love
С переводом

Downing Street Kindling - Larrikin Love

Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
133010

Нижче наведено текст пісні Downing Street Kindling , виконавця - Larrikin Love з перекладом

Текст пісні Downing Street Kindling "

Оригінальний текст із перекладом

Downing Street Kindling

Larrikin Love

Оригинальный текст

verse)

Who says there has to be a beach to wear a bathing suit?

Well i would lie on pebbles lavishly but london’s pebbles are dirt.

And i will paint with knives and guns to insure sure my art is incorrect and i

will sleep on sheets of satin and eat my cigarrettes.

(chorus)

But england has nothing more to offer me, well everything that i adore came

well before 1984.

(verse)

We are on a single island i hope you see and beyond our lonely country there is

only the atlantic sea.

So i will burn a fire in westminster using the door of downing street.

and when tony rushes out complaining of a draft i’ll let him warm his feet.

(chorus)

But england has nothing more to offer me, well everything that i adore came

well before 1984.

(middle 8)

So goodbye, yeah i wish you all well but i can no longer thrive in england for

i think that it is hell x2

(chorus)

This country has nothing more to offer me, well everything that i adore came

well before 1984.

Oh everything that i adore came well before 1984

Перевод песни

вірш)

Хто сказав, що пляж повинен бути, щоб носити купальний костюм?

Ну, я б лежав на гальці щедро, але галька Лондона – це бруд.

І я буду малювати ножами та зброєю, щоб переконатися, що моє мистецтво неправильне, і я

спатиму на атласних простирадлах і їстиму сигарети.

(приспів)

Але Англії більше нічого не мені запропонувати, прийшло все, що я кохаю

задовго до 1984 року.

(вірш)

Ми на єдиному острівці, я сподіваюся, ви бачите, і за межами нашої самотньої країни

тільки Атлантичне море.

Тому я спалю вогонь у Вестмінстері, використовуючи двері Даунінг-стріт.

і коли Тоні кинеться скаржитися на протяг, я дам йому зігріти ноги.

(приспів)

Але Англії більше нічого не мені запропонувати, прийшло все, що я кохаю

задовго до 1984 року.

(середина 8)

Тож до побачення, так, я бажаю вам усього добра, але я більше не можу процвітати в англії

Я думаю, що це пекло x2

(приспів)

Цій країні більше нічого не запропонувати, ну, прийшло все, що я кохаю

задовго до 1984 року.

О, все, що я обожнюю, було задовго до 1984 року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди