Shoulder to Shoulder - Larkin Poe, thom hell
С переводом

Shoulder to Shoulder - Larkin Poe, thom hell

Альбом
The Sound of the Ocean Sound
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
260490

Нижче наведено текст пісні Shoulder to Shoulder , виконавця - Larkin Poe, thom hell з перекладом

Текст пісні Shoulder to Shoulder "

Оригінальний текст із перекладом

Shoulder to Shoulder

Larkin Poe, thom hell

Оригинальный текст

After all the hoping, praying, always waiting

Thoughts have been so captivating

What’s the aim, the goal, conclusion?

Is this all some grand illusion?

From a far wood, chaos seemed to be a lovely thing

I don’t know

Shoulder to shoulder, we’re tandem, amorous

Then without any warning, a wall

Falls between us.

Like waves

On the ocean, we roll

And then break on the sand, even so

Dear, without you, I’m a ship that is lost to the land

You take another two steps, force me in a corner

The moment feels like doubt before me

I wanna hold you, make you stay

But instead you go far away, now

From a far wood, chaos seemed to be a lovely thing

I don’t know

Shoulder to shoulder, we’re tandem, amorous

Then without any warning, a wall

Falls between us.

Like waves

On the ocean, we roll

And then break on the sand, even so

Dear, without you, I’m a ship that is locked to the land

Shoulder to shoulder, we’re tandem, amorous

Then without any warning, a wall

Falls between us.

Like waves

On the ocean, we roll

And then break on the sand, even so

Dear, without you, I’m a ship that is locked to the land

Shoulder to shoulder, we’re tandem, amorous

Then without any warning, a wall

Falls between us.

Like waves

On the ocean, we roll

And then break on the sand, even so

Dear, without you

Перевод песни

Адже сподівання, молитви, завжди очікування

Думки були настільки захоплюючими

Яка мета, мета, висновок?

Чи все це якась велика ілюзія?

З далекого лісу хаос здавався чудовою річчю

Не знаю

Плече до плеча, ми в тандемі, закохані

Потім без жодного попередження стіна

Падає між нами.

Як хвилі

По океану ми котимося

А потім зламатися на пісок, навіть якщо

Шановний, без тебе я корабель, загублений на землі

Ви робите ще два кроки, примушуєте мене в кут

Цей момент переді мною наче сумнів

Я хочу вас обіймати, змусити вас залишитися

Але натомість ви зараз їдете далеко

З далекого лісу хаос здавався чудовою річчю

Не знаю

Плече до плеча, ми в тандемі, закохані

Потім без жодного попередження стіна

Падає між нами.

Як хвилі

По океану ми котимося

А потім зламатися на пісок, навіть якщо

Шановний, без тебе я корабель, замкнутий на суші

Плече до плеча, ми в тандемі, закохані

Потім без жодного попередження стіна

Падає між нами.

Як хвилі

По океану ми котимося

А потім зламатися на пісок, навіть якщо

Шановний, без тебе я корабель, замкнутий на суші

Плече до плеча, ми в тандемі, закохані

Потім без жодного попередження стіна

Падає між нами.

Як хвилі

По океану ми котимося

А потім зламатися на пісок, навіть якщо

Любий, без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди