Papel de Parede - Larissa Manoela
С переводом

Papel de Parede - Larissa Manoela

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Papel de Parede , виконавця - Larissa Manoela з перекладом

Текст пісні Papel de Parede "

Оригінальний текст із перекладом

Papel de Parede

Larissa Manoela

Оригинальный текст

Será que aquela foto que a gente tirou

É papel de parede em seu computador?

Será que já falou da gente pro seus pais?

Você pediu espaço e tempo, eu te dei

Depois pediu anonimato e eu fiquei

Cheguei no meu limite, não aguento mais

Sei que a gente falou sobre cobrança e tal

Mas entenda meu lado, eu não tô legal

Quanto tempo a gente não pega um cinema

Um passeio no shopping, coisa de casal

E quem gosta de mistério é filme de terror

O meu jogo é aberto, é o jogo do amor

Quero tudo bem simples como todo mundo

Isso é normal

Tá fugindo de quê?

Por que ser assim?

Tá com medo de quê?

Não pensa em mim?

Por que tá se escondendo se não tá devendo?

Me explica essa história, eu preciso entender

Tá fugindo de quê?

Por que não falar?

Tá com medo de que?

É medo de amar?

Se tá do meu lado pra que tanto cuidado?

Um amor desse jeito não dá pra esconder

Sei que a gente falou sobre cobrança e tal

Mas entenda meu lado, eu não tô legal

Quanto tempo a gente não pega um cinema

Um passeio no shopping, coisa de casal

E quem gosta de mistério é filme de terror

O meu jogo é aberto, é o jogo do amor

Quero tudo bem simples como todo mundo

Isso é normal

Tá fugindo de quê?

Por que ser assim?

Tá com medo de quê?

Não pensa em mim?

Por que tá se escondendo se não tá devendo?

Me explica essa história, eu preciso entender

Tá fugindo de quê?

Por que não falar?

Tá com medo de que?

É medo de amar?

Se tá do meu lado pra que tanto cuidado?

Um amor desse jeito não dá pra esconder

Tá fugindo de quê?

Перевод песни

Чи може бути те фото, яке ми зробили

Це шпалери на вашому комп'ютері?

Ти вже розповідав про нас своїм батькам?

Ти просив місця та часу, я тобі їх дав

Тоді він попросив залишитися анонімним, і я був

Я досяг своєї межі, я більше не можу

Я знаю, що ми говорили про виставлення рахунків тощо

Але зрозумійте мою сторону, я не крутий

Скільки часу минуло з тих пір, як ми не дивилися фільм

Похід до торгового центру, справа для пари

А хто любить таємницю, то фільми жахів

Моя гра відкрита, це гра в любов

Я хочу все дуже просто, як і всі

Це нормально

Від чого втікаєш?

Чому бути таким?

Чого ти боїшся?

Ти про мене не думаєш?

Чому ти ховаєшся, якщо не винен?

Поясніть мені цю історію, мені потрібно зрозуміти

Від чого втікаєш?

Чому б не поговорити?

Чого ти боїшся?

Це страх кохання?

Якщо ти на моєму боці, чому ти такий обережний?

Таке кохання неможливо приховати

Я знаю, що ми говорили про виставлення рахунків тощо

Але зрозумійте мою сторону, я не крутий

Скільки часу минуло з тих пір, як ми не дивилися фільм

Похід до торгового центру, справа для пари

А хто любить таємницю, то фільми жахів

Моя гра відкрита, це гра в любов

Я хочу все дуже просто, як і всі

Це нормально

Від чого втікаєш?

Чому бути таким?

Чого ти боїшся?

Ти про мене не думаєш?

Чому ти ховаєшся, якщо не винен?

Поясніть мені цю історію, мені потрібно зрозуміти

Від чого втікаєш?

Чому б не поговорити?

Чого ти боїшся?

Це страх кохання?

Якщо ти на моєму боці, чому ти такий обережний?

Таке кохання неможливо приховати

Від чого втікаєш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди