Вежливый поступок - Лариса Пашкова
С переводом

Вежливый поступок - Лариса Пашкова

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 1:14

Нижче наведено текст пісні Вежливый поступок , виконавця - Лариса Пашкова з перекладом

Текст пісні Вежливый поступок "

Оригінальний текст із перекладом

Вежливый поступок

Лариса Пашкова

Оригинальный текст

Было лето,

Пели птички...

Павлик ехал

В электричке.

Вдруг на станции

Фили

Две девчонки

В дверь вошли.

Не толкаются девчонки,

Скромно стали в уголке

И беседуют в сторонке

На английском языке.

Павлик понял:

«Иностранки!

Это видно

По осанке!

Может быть, они туристки,

В первый раз у нас в стране?»

И с трудом он по-английски

Произнес: — Позвольте мне

Пригласить вас на скамью!

Ну, а сам я постою!..

Было лето,

Пели птички...

Две девчонки

В электричке

Сели около окна.

— Между прочим,

Мы москвички,—

Улыбается одна.

Павлик крикнул:

— Как же так!

Значит, я

Попал впросак?!

И теперь не пьет,

Не ест он!

Посочувствуем ему:

Уступил девчонкам место

Неизвестно почему!

Перевод песни

Було літо,

Співали пташки...

Павлик їхав

В електричці.

Раптом на станції

Філі

Двоє дівчат

У двері ввійшли.

Не штовхаються дівчата,

Скромно стали в куточку

І розмовляють осторонь

Англійською мовою.

Павлик зрозумів:

«Іноземки!

Це видно

По поставі!

Можливо, вони туристки,

Вперше у нас у країні?»

І насилу він англійською

Вимовив: — Дозвольте мені

Запросити вас на лаву!

Ну, а сам я постою!

Було літо,

Співали пташки...

Двоє дівчат

В електричці

Сіли біля вікна.

- Між іншим,

Ми москвички,

Усміхається одна.

Павлик гукнув:

- Як же так!

Отже, я

Потрапив у халепу?!

І тепер не п'є,

Чи не їсть він!

Поспівчуємо йому:

Поступився дівчатам місце

Невідомо чому!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди