Les Murs - Lara Fabian
С переводом

Les Murs - Lara Fabian

Альбом
Lara Fabian (1991)
Год
1991
Язык
`Французька`
Длительность
263290

Нижче наведено текст пісні Les Murs , виконавця - Lara Fabian з перекладом

Текст пісні Les Murs "

Оригінальний текст із перекладом

Les Murs

Lara Fabian

Оригинальный текст

On va faire tomber tous les murs

Entre l’amour et puis l’amour

Comme un retour vers le futur

Comme un premier bonheur du jour

Ressusciter l’espoir le plus fou

C’est comme un cri qui chante en nous

Mépriser l’arrogance

Faire parler les silences

En mots plus doux, plus tendres

Aimer ceux qui dérangent

Comme l’oiseau, je m’envole

Tout en moi se libère

Je n’ai plus de frontières

Folle, je ne suis pas folle

J’ai le cœur farandole

Et l’amour pour bannière

Le temps va refaire notre histoire

Y a plus de honte à ma mémoire

L’amour a guéri ses blessures

Il a fait tomber tous les murs

Ressusciter l’espoir le plus fou

C’est comme un cri qui chante en nous

Mépriser l’arrogance

Faire parler les silences

En mots plus doux, plus tendres

Mon bonheur est immense

Comme l’oiseau, je m’envole

Tout en moi se libère

Je n’ai plus de frontières

Folle, non je ne suis pas folle

J’ai le cœur farandole

Et l’amour pour bannière

Comme l’oiseau, je m’envole

Tout en moi se libère

Je n’ai plus de frontières

Folle, non je ne suis pas folle

J’ai le cœur farandole

Et l’amour pour bannière

Lara Fabian —

Перевод песни

Ми знесемо всі стіни

Між коханням і потім коханням

Як поворот у майбутнє

Як перше щастя дня

Воскресити найсміливішу надію

Це як плач, що співає в нас

зневажайте зарозумілість

Змусити мовчання говорити

Милішими, солодшими словами

любити тих, хто заважає

Як птах, я відлітаю

Все в мені виривається на волю

У мене більше немає кордонів

Божевільний, я не божевільний

У мене серце фарандол

І любов до прапора

Час переробить нашу історію

В моїй пам’яті більше немає сорому

Любов загоїла його рани

Він повалив усі стіни

Воскресити найсміливішу надію

Це як плач, що співає в нас

зневажайте зарозумілість

Змусити мовчання говорити

Милішими, солодшими словами

Моє щастя величезне

Як птах, я відлітаю

Все в мені виривається на волю

У мене більше немає кордонів

Божевільний, ні, я не божевільний

У мене серце фарандол

І любов до прапора

Як птах, я відлітаю

Все в мені виривається на волю

У мене більше немає кордонів

Божевільний, ні, я не божевільний

У мене серце фарандол

І любов до прапора

Лара Фабіан -

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди